Swap

Swap Dalle Alpi al Mediterraneo Inviato! /Swap (From Alps to the Mediterranean Sea) sent!

Siamo a mercoledì…devo ancora trovare chi mi si è fregato il martedì, ma fa nulla. L’importante alla fine è sapere dove e quando ci si trova XD
Come detto avevo spedito il pacco per lo swap in Gemellaggio con alcune “colleghe” siciliane del forum de “L’isola creativa” e visto che è stato ricevuto posso mostrare cosa conteneva!
Intanto la parte gastronomica, che è quella dove mi son sbizzarrita di più! (Avete presente girare e all’improvviso trovarsi davanti un bel pò di cose con su scritto “tipico Trentino”? Come potevo non accettare le offerte del fato! :D). Ho cercato di prendere un pò di tutto perchè

– 1° Non è che tutti son di bocca “buona” (leggasi “pozzi senza fondo che si magnerebbero pure le pietre se poco poco saporite :D) come la sottoscritta e quindi bisogna prevenire il lasciare a bocca asciutta la swappa perchè si è presa proprio l’unica cosa che potrebbe non piacere dando un pò di “opzioni”

-2° Per farmi perdonare un pò per l’handmade, che son diventati due perchè quando mi vengono i sensi di colpa son come la sottoscritta, belli grossini XD

 

We’re at Wednesday … I have yet to find who stole me Tuesday, but it still ok. At the end is important to know where and when you are XD
As I’ve said I had sent the package for the swap in Twinning with some sicilian “colleagues” from the forum
“L’isola creativa” and saw that they got it I can show what it contained!

Meanwhile, the culinary part, which is where I went wild! (Do you know turn round and suddenly coming across a nice little thing that says “typical Trentino?” How could I not accept the offers of fate!: D). I tried to take a bit of everything because

– 1, is that not everyone is a “good”  mouth(meaning “bottomless pits that eats even stones if they’re tasty: D) like myself so we must prevent to leave empty-handed the  the swap-mate because it was taken the one thing it might not like giving a bit of “options”

-2 ° to atone for the handmade, which have become two because when I get the sense of guilt they are like myself, aLiiiiiitlee big XD

Le cose che avevo in mente all’inizio eran lo Strudel e un “trittico” di mieli che li avevo adocchiati al Mercato contadino qui già da un pezzo e a un certo punto mi era venuto anche lo schizzo di mandare una marmellata con le susine del paese dove abitavo fino all’aprile dell’anno scorso, che a quanto pare son rinomate, Dro. Ma non ho trovato la marmellata, ma solo le susine “in busta”…poco eleganti, ma ormai l’idea era fissa in testa e quindi mi son dovuta “adattare” XD (E’ difficile che una idea riesca a togliermela dalla testa se ci ho fatto troppo la bocca). Il resto è frutto del caso (nel senso che camminavo e mi capitavano in continuaione sotto gli occhi le altre cose che mi dicevano “preeeendimi, preeendimi!” :D)
The things I had in mind at the beginning were the strudel and a “triptych” of honey that I had already seen at the Farmers market here long ago and at one point I had come also to send a sketch of a jam with plums of the country where I lived until April of last year, which apparently are famous, Dro. But I have not found the jam, but only the plums “in bag” … very elegant, but ormi the idea was fixed in my head and then I am due to “adapt” XD (It ‘s difficult for an idea to be able to take it away from my head if I’ve think of it too much). The rest is due to chance (in the sense that I was walking and I turned up in continuaione have before me the other things that said “Taaaake me, taaaaaake me!”: D)

 

Poi lo swap prevedeva un oggettino tipico. All’ inizio ero in crisi ma poi mi è venuto in mente che io stessa, prima di arrivare qui in Trentino non le conoscevo e quindi per far “vedere” un pò di Trentino anche alla mia swappa poteva andare bene! Sto parlando di Vettori e delle sue formiche, di cui mi sono innamorata da subito! E quando ho visto la tazza con le “formiche Trentine” e con alcuni “simboli” (per così dire) di Trento…beh, era perfetta!  Richiamava la città di Trento ed era anche utile! Cosa volere di più? 😛

Then the swap included a typical small object. At the beginning I was in crisis but then it occurred to me that I myself, before arriving here in Trentino not know and then for let “see” a little Trentino to my swap-mate also could work this out! I’m talking about Vettori and his ants, of which I fell in love immediately! And when I saw the mug with “ants in Trentino” and some “symbols” (so to speak) in Trento … well, it was perfect! Recalled the city of Trento and was also helpful! What do you could want more? : P


E la terza e ultima “cosa” che richiedeva lo scambio era un handmade, realizzato con la tecnica che si preferiva! Essendo io abbastanza mediocre in tutto e praticando solo il punto croce ovviamente mi son lanciata sul ricamo! E se non avessi voluto fare qualcosa di alternativo ma fossi rimasta sul classico forse sarebbe stato meglio:/. La mia idea era una “cartelletta” portaricette, ma ho litigato con le calamite che dovrebbero tenerla un pò chiusa, e soprattutto con la passamaneria del contorno del ricamo, oltre che con le classiche cose come cuciture e affini. Il ricamo mi è piaciuto sin da subito e anche se l’handmade non doveva essere obbligatoriamente a tema, non potevo non fare questo bel cesto di mele trovato su un Susanna. E qui le foto :

And the third and final “thing” that the exchange required was a handmade, created with the technique that you prefer! Considering that I’m very mediocre in everything and I just practicing cross-stitch, I choose to use this technique! And if I had not wanted to do something different but I had stayed on the classic might have been better :/. My idea was a “clipboard” for recipes, but I had a fight with the magnets, which should keep it closed a little, and especially with the trimmings of the outline of the embroidery, as well as the usual things like stitching and everything. The embroidery I liked it right away and although the theme of the  handmade should not be mandatory “typical”, I could not resist to this beautiful basket of apples found on a Susanna. And here the pictures:

E visto che mi sembrava “poco” ho anche aggiunto all’ultimo un altro piccolo handmade, che può essere un centrino, o un sottotazza, o quello che più aggraderà alla mia swappa ^_^ Lo schema è una “rivisitazione” di uno schema Rovaris, al posto del cagnolino “riflesso” del primo ho voluto mettere l’iniziale della swappa, Assia

And considering that it look too “poor” to me I’ve added at the lastmoment another little handmade, that could be a doily, or a placemat, or everything my swap-mate desire ^_^. The chart is a “re-visitation” of a Rovaris chart, at the place of the “reflection” of the first dog I’ve used the first letter of my swap-mate name, Assia

 

E…tutto qui! 😛 /and…that’s all 😛

Swap M. Sherry ricevuto /M.sherry Swap received

Anche lo Swap M.Sherry è giunto al termine e gli abbinamenti svelati quindi posso farvi finalmente vedere cosa ho ricevuto da Silvia! Ancora grazie infinite per tutto quanto (tra l’altro Silvia era anche la mia abbinata nello swap Stagioni, abbinata capitatami dopo riabbinamenti causa alcune “defezioni” 😛 Il fato ama la nostra accoppiata :P). Al solito visione d’insieme e poi foto nel dettaglio dell’handmade

Also The swap Themed M.Sherry has ended and the “couples” were revelaed so I can let you see What I’ve received from Silvia! Thank you so much again for everything! (By the way, Silvia was my Swap-mate even in the swap themed “Seasons”, swap-mate that was “occurred” to me after some “defections” .  Destiny really loves our “couple” :P). As usual, a “grup” photo and then handmade in detail

Un bel copriteiera (tra l’altro perfetto!) con e il contorno…meraviglioso! E’ tutto splendido! Ancora grazie infinite Silvia! (Al solito, foto fatta velocemente, che come potrete notare anche dalla prima foto, c’era “Qualcuno” che stava già puntando tutto :P)
A nice teapot cover (among other things perfectly sewed!) and with the outline … wonderful! It ‘s all beautiful! Again thank you so much Silvia! (As usual, photos were done quickly, that as you can notice in the first photo, there was “someone” who was already staking everything: P)

 

Swap Stagione 2012 ricevuto e inviato! / Swap Stagione 2012 sent and received

Visto che è giunto al termine, posso mostrare cosa ho realizzato e cosa ho ricevuto per lo swap Stagioni 2012 sul forum Xsp! Io avevo scelto l’autunno, e così anche la swappa a cui ero abbinata 😛

Considering that it has come to the end, I can show what I’ve prepared and what I’ve received for the Swap Stagioni 2012 (an exchange themed “season :D) on Xsp forum! I had chosen the Autumn, and my Swap-mate choose autumn too 😛

Questo è quanto ho inviato: /this is what I’ve sent:


E mi son divertita anche a incartare tutto in maniera un pò diversa dal solito. Confesso che nella mia mente eran più belli i pacchetti, ma non posso lamentarmi dai 😛
And I am also amused to wrap everything in a little differently way from usual. I confess that in my mind the packages were more beautiful, but I can not complain : P

 

E questo invece è quanto ho ricevuto! Delle vere meraviglie e la mia abbinata mi ha iper-coccolata!
Al solito le foto sono un pò pessime, ma ho dovuto farle di fretta che aevo un certo bestiolino poco peloso che infilava il musetto ovunque (e cercava di portarsi via qualcosa XD)
And this is what I’ve received! True wonders and my “swap-mate” has hyper-pampered me!
As usual the photos are a little bad, but I had make them in a hurry that I had a little “beast” that put his  nose everywhere (and he has also tried to take something XD)

Swap dalle Alpi al Mediterraneo /Swap From the Alps to the Mediterranean Sea

All’ultimo incontro delle ricamatici Trentine la Vale ci ha “rigirato” una proposta che era stata fatta da nostre “colleghe” Siciliane riguardante uno Scambio “Trentine/Alto Atesine -Siciliane” e da brava swap-dipendente che però ha deciso di “disintossicarsi” un attimino (Shhht però, non diciamolo troppo forte, che la mia resistenza è proprio bassa bassa e so già che farò una figura barbina non appena troverò qualche scambio a cui non posso resistereXD), non ho resistito e ho trovato fosse un bel modo di chiudere 😛
Ed è quindi ora di studiare un pò la propria abbinata e girovagando un pò per il suo blog e per il forum delle creatrici siciliane ho bene ho male un pò inquadrato la ragazza (anche se fino all’ultimo rimarrò con l’ansia di non aver realizzato e preparato qualcosa che potesse essere proprio azzeccato per lei °.°)…e mi son resa conto che a questo giro la parte difficile è preparare quello che riguarda il contorno °.°

At the last meeting of the Trentino Stitchers Vale has “turned over” to us a proposal that had been made by our Sicilian “colleagues” about an exchange “Trentino / South Tyrolean-Sicilian” and like a good swap-dependent but that has decided to “detoxify”from swaps for a little (Shhht But let’s say not too loud, that my strength is really low  and I know that I will make a poor figure as soon as I find some exchanges tho which I can not resist XD), I could not resist and I find it a nice way to close : P
And so it’s time to study a little my “Swap-mate” wandering a bit for her blog and the forum of  Sicilian Creative and I’ve framed the girl (although I will remain until the last with the anxiety of not having designed and prepared for something that could fit just for her  °. °) … and I realized that at this round  the hard part is prepare what concerns the things that are not the handmade °. °

Lo swap prevede nello specifico:

Il senso dello swap è lo scambio di prodotti “tipici”… quindi si tratta di spedire:
1 prodotto di gastronomia locale (fatto da noi o comprato, ovviamente tenendo in considerazione il fatto che va poi spedito);
1 oggetto acquistato (fascia di prezzo 5/10 euro), che possibilmente richiami sempre l’idea di cose tipiche della nostra città o regione;
1 oggetto handmade (non necessariamente tipico.. !!) realizzato con qualsiasi tecnica preferiate.

The swap provides specifically:

The sense of the swap is the exchange of products “typical” … then it is sent:
1 product for local food (made by us or bought, of course taking into consideration that must then be sent);
1 item purchased (priced 5/10 euros), which possibly always calls the idea of ​​things typical of our city or region;
1 handmade object (not necessarily typical ..!) Made using any technique you prefer.

Ecco…i primi due punti  (anche se forse forse il primo è comunque facile) mi metton un pò in crisi, ma per un banalissimo motivo: io son Trentina solo d’adozione 😀 E tendo a non “assorbire” completamente tutte le usanze e le tipicità del luogo dove mi trovo (per dire: ho vissuto dai 3 mesi ai 19 anni in Sardegna e non ho imparato neanche una parola di Sardo!), se poi ci aggiungiamo che sono un bel “miscuglio” e di conseguenza anche le abitudini e le usanze e le “tipicità” lo sono (mamma Romana, Papà Siciliano, Nata a Roma ma cresciuta in sardegna e poi qui in Trentino), delle volte fatico a distinguere cosa è di dove.
Ma ho un mese di tempo per studiare bene il tutto quindi non dispero e comunque un paio di ideuzze già le ho…e se proprio non mi viene nulla in mente, chiedo a qualche Trentino qualche suggerimento. 😛

E a un certo punto mi son posta anche il problema che magari anche la mia swappa (tra l’altro è uno swap reciproco, io mando a lei e lei manda a me :D) si trova nella mia stessa situazione, soprattutto perchè tendo a essere molto confusionaria e casinista e se anche lei da un’occhio magari al blog per avere info in più potrebbe cadere e perdersi nella mia spirale di “caos” 😀 . In quel caso chiedo scusa anticipatamente, non era mia intenzione confondere le idee XD (O magari non si era neanche posa il problema, che devo rendermi conto che non è normale avere tutte le fisse che ho e quindi le persone normali non devon per forza “pensare” come me XD)
Comunque l’handmade è già  pianificato nella mia mente e sono  pronta a partire (se non oggi o domani comunque la settimana che viene).
Non rimane solo che “tuffarsi” nella “Trentinità”!! 😛

P.s. Se interessa, mia bella swappa, io sono anche su un forum, quello di Xsp, e lì c’è la mia scheda con qualche informazione che potrebbe sempre tornare utile 😛

Well … the first two points (though perhaps maybe the first it is easy) I Metton somewhat in crisis, but for a trivial reason: I am only Trentina of adoption: DE I tend not to “absorb” all the potential customs and typical of the place where I am (to say I lived from 3 months old to 19 years old in Sardinia and I have not learned a word of Sardinian!), then if we add that they are a good “mix” and thus the habits and customs and “typicality” is (Roman mother, Sicilian Daddy , born in Rome but grew up in Sardinia and then here in Trentino), often have difficulty in distinguishing what is where.
But I have a month to learn everything well then do not despair, however, and a I already have a couple of ideas … and if I can not think of anything, I’ll ask to some Trentino people some suggestions. : P

And at some point, I am also put the question that maybe even my swap-mate (by the way, this is a mutual swap, I send to her and she sent tome: D) is in the same situation as me, especially because I tend to be very confusing and messy, and if she might be an eye to the blog to get more info could fall and get lost in my spiral “chaos”: D. In that case I apologize in advance, it was not my intention to confuse XD (Or maybe it was not even posing the question, I have to realize that it is normal to have all that I fixed and then normal people do not necessarily must ” think “like me XD)
However, the handmade is already planned in my mind and I’m ready to start (if not today or tomorrow, however, the week that is coming).
There remains only that “dive” in the “Trentinity”! : P

P. S. If interested, my beautiful swappa, I’m even on a forum, the Xsp forum, and here is my “presentation” with some information that could always come in handy: P

Swap Margaret Sherry Terminato/ Swap margaret Sherry Ended

Ed è passata una settimana da quando avrei dovuto passare a scrivere qualcosa, ma quando sono in preparazione di Swap tendo sempre a perdermi. 😛
Comunque ora sono pronta e quindi posso un attimo “riprendermi” e tirare le somme. Avevo in programma:

And a week has been passed from when I had have to write something, but when I prepare Swap I tend to get lost. : P
However now I am ready and then I can “recover” and draw conclusions.
I had planned:


Week from 12 to 18 March 2012

 

E mi son “trascinata” una settimana in più, ma almeno posso dire che quanto programmato è terminato!
Qui quanto ho preparato per lo swap M. Sherry 2012 e che partirà martedì (prima non riesco a prenotare il corriere, e andare a regalare il doppio alle poste non mi va granchè :P)
Visione d’insieme con tutto quello richiesto dallo swap (e qualcosina di più :P)

And I’ve used one more week, but I can say that everything has been finished!
Here What I’ve realized for the Swap Themed “Margaret Sherry” that leave my house on tuesday (I can’t do that before, that I want to use a “private” postal service that I don’t want to spend the double with the pubblic postal service 😛 )
The total “Packet”:

E gli handmade in dettaglio. Quella casettina portachiavi era deliziosa e l’avevo presa un bel pò di tempo fa. Volevo riprenderne, ma al Brico ne eran rimaste 3 e tutte e 3 in pessime condizioni (O mezze smontate, o che non si aprivano…peccato 😐 comunque ci passerò spesso per vedere se riesco a beccarne di perfette :P)

And the Handmade in detail. That House Keyholder was so delicious and I’ve bought it a lot of time ago. I’d like to bought others, but at the Brico there were just 3 of them and all 3 were in bad conditions (or not perfectly mounted, or they can’t  be “open”..Pity 😐 I’ll still continue to go there for see If I can find some in good condition :P)

Lo Swap Stagioni invece non può essere ancora mostrato perchè sennò si svelerebbero molti abbinamenti e non si è ancora concluso (E anche questo verrà spedito martedì :P)
E adesso posso rimettermi al lavoro sulle cose rimaste indietro…Però intanto mi riposo un paio di giorni :P. E direi che per i prossimi giorni posso programmare:

The “swap Stagioni” (Swap themed “Season” :P)  can’t still showed or the “couple” can be easily understand and is not still closed ( And also this one will be shipped on tuesday 😛 )
Now I can return to work on the things that I’ve left behind…But I’ll get few days of rest for now :P. And for the next days I can Plan:

Week from 26  March to 1 April 2012

We’ll See  if everything will goes good 😛

Di swap inviati e ricevuti

Ed eccoci qui a dicembre…fatico a credere che fra 25 giorni scarsi finisce anche questo 2011 °.°
Per questa settimana appena terminata avevo in programma:

Settimana dal 28 novembre al 4 dicembre

E la tappa del Sal Nimue potete vederla più sotto, mentre ho lavorato sulla calza per lo Swap e anche per il running, anche se per poco la tappa non è stata terminata. Ma adesso pensiamo a questa settimana iniziata che è meglio. La clz per lo swap ha la priorità quindi direi che osso fare:

Settimana 5 all’11  dicembre

E direi che è più che sufficiente 😛 Vedremo un pò come va.

Ma il titolo del post parla di swap e quindi eccoci qui 😀 Gli swap terminati in questo periodo ormai son conclusi e gli abbinamenti son stati svelati, quindi eccomi qui a “svelare” anche quant ricevuto e realizzato!

Per lo Swap ADC 22 – ADC coccole e relax avevo fatto già vedere quanto avevo realizzato (se non ricordate, trovate le foto Cliccando qui).
Questo invece è il bellissimo (e golosissimo :P) swap ricevuto da Angela. Inutile dire che le cioccolate e le caramelle gommose son state fatte fuori in neanche due giorni, mentre i the son durati una decina di giorni, ma giusto perchè “centellinavo” 😛 Al solito, visione d’insieme e poi dettaglio dei due handmade 😛 (cliccare sulle foto per vederle ingrandite :P)

Per lo Swap Pozzo dei desideri 2011 invece avevo già fatto vedere quanto ricevuto (Grazie mille Samantha! Se non ricordate, trovate le foto cliccando qui), mentre questo è quanto ho preparato io per la mia abbinata.

Visione d’insieme e poi dettaglio dell’handmade. Se non si capisce è un “mega-porta-forbicine” 😛 (Al solito, cliccare sulle foto per vederle ingrandite)

 

 

 

Credo di non aver dimenticato nient’altro…al massimo vedo meglio domani che è l’1 e un quarto di notte e non son lucidissimissima 😛

Son completamente persa

Si, son già persa di mio, ma in questo periodo lo sono doppiamente °.° Il tempo mi passa fra le mani senza che io me ne accorga, e lo stesso per le cose da fare, da non fare, da sistemare etc etc.
Intanto devo vedere di trovare come inserire i link ai blog che mi piace “spiare” (sno un’osservatrice silenziosa…avete predente quelli di Fringe? Ecco :D), che in una pagina come li ho messi ora trovo sempre una marea di commenti spam. Fortuna che adesso vengon automaticamente bloccati quindi il problema non sarebbe neanche quello, è che non vorrei venissero presi i link -.- E’ che anche fare una colonna chilometrica non mi attira tanto…devo valutare bene come fare. Ma passiamo a cose serie: un’altra settimana è passata, anzi due, ed è quindi ora di resoconti settimanali (che non so quanto mi stia aiutando a stare dietro a tutto°.°, ma tant’è… ). Avevo in programma:

Settimana dal 14 al 20 novembre

Ed è stato già spedito da un pò (ma lo Swap non è ancora oncluso quindi niente foto o si svelano gli abbinamenti :P).  E ho anche ricevuto il pacchetto per l’ADC (un pacchetto semplicemente meraviglioso e buonissimo :P) e per lo stesso swap Pozzo dei desideri.
Però mentre quello per l’ADC non lo faccio ancora vedere che si è fatto vedere quanto spedito e non è ancora concluso e quindi non si san ancora gli abbinamenti, posso farvi vedere quello del Pozzo, visto che lì si è fatto vedere direttamente quanto si è ricevuto 😛 E quindi eccola qui!
Oviamente i desideri che nel mio caso consistevano in due schemi di LK, e un handmade con un micino della Sherry che è semplicemente delizioso! Grazie mille mia bella swappa! (La striscia nera va a coprire il nome della ragazza che ha spedito o si capisce l’abbinamento :P)

Per le foto mancanti ci sarà un post non appena si posson svelare le cose che devon ancora rimnere “segrete” 😛
Comunque…è il caso di “programmare” anche questa settimana, sperando di riuscire a combinare qualcosa!

Settimana dal 28 novembre al 4 dicembre

Vedremo un pò come va :P. Per il running credo proprio userò la calza per lo swap Befana creativa così unisco due piccioni con una fava 😛

Amica del Cuore 21 su Xsp Terminato!

Senza che me ne accorgessi son passate due settimane dall’ultimo post qui! °.° ma son stata presa da alcune cose, fra le quali la palestra (finalmente dopo mesi e mesi di “devo iscrivermi” l’ho fatto sul serio…adesso devo solo portarla avanti con profitto e non perdere l’entusiasmo 😛

Ma visto che la settimana è terminata è ora di resoconti (con una settimana in ritardo, ma va bene così). Avevo in programma:

Settimana dal 31 Ottobre al 6 novembre

Ed è stato fatto tutto. E’ stata messa qualche crocetta al lavoro per lo swap “Pozzo dei desideri 2011”, mentre l’ADC21 è stato terminato, ed è già tutto impacchettato pronto a partire (Mercoledì con corriere, che ormai le poste han tariffe altine °.°). E visto che la foto è stata comunque postata, posso inserirla anche qui. Questo è quello che mi ha portato via tutto questo tempo! Ricamo rognoso, ma l’effetto finale è spettacolare! Spero piaccia anche alla swappa 😛
Dettaglio dell’handmade e visione d’insieme

Qui il ricamo più da vicino:

E direi che per questa settimana che viene devo fare:

Settimana dal 14 al 20 novembre

Vedremo come andrà!

Ah! Questa settimana c’era anche il Running, che ovviamente (-.-) non sono riuscita a portare a termine. Avevo programmato di fare la prima tappa della mia Gaewen per il Sal Nimue 2011/2012…non era neanche tanto e neanche difficile, ma sono arrivata a disfare 3-4 volte in un pezzettino minuscolo  un  delirio continuare a sbagliare così!
Ma pazienza… :

Sono ancora viva!

 

-8! Ansia ed eccitazione


Intanto una piccola comunicazione di servizio: su facebook ho lanciato una mia paginetta (nella colonna a sinistra potete vedere anche il “badge” relativo )….ed è anche partito un giveaway. E sto anche valutando di lanciarne anche uno sul blog per chi  non si è ancora “facebookizzato”…devo vedere un pò  

Se siete curiosi e avete facebook…(Cliccare sull’immagine per essere re-indirizzati alla pagina)

First of all a little communication of service: on Facebook I’ve launched my own Page (in the left column you can also see the correspondent badge )…and is also started a Giveaway. And I’m also considering to launch one on the blog for all the people that don’t have Facebook… I must see
If you’re curious and you have facebook… ( click on the image for be transfered to the page)

E adesso torniamo a noi….l’ultimo post è stato fatto 20 giorni fa…son vergognosa E se mi chiedeste come mai tutto questo silenzio non saprei rispondervi! A me sembra che non sia passato tutto questo tempo! Vabbè… Non son ancora riuscita a rientrare nell’ottica del “programmare” i ricami, ma almeno sto andando avanti e questo è già qualcosa
Intanto il Little House Neighborhood è stato terminato, devo solo trovare la destinazione finale del ricamo, anche se molto probabilmente verrà incorniciato…a meno che qualcuno non ha qualche idea interessante da propormi

And now back to us …. the last post was done 20 days ago … I’m ashamed And if you ask me why all this silence I can not answer you! It seems to me that is not spent all this time! Oh well … I have not yet managed to return to the perspective of the “programming stitching woks” , but at least I’m going forward and that’s something
Meanwhile, the Little House Neighborhood was finished, I just have to find the final destination of the stitched iece, but most likely will be framed … unless someone has some interesting ideas to propose

Little House Neighborhood - ended

E poi lo Swap”The, caffè e cioccolato 2011″. Questo è quanto ho realizzato e quanto riceverà la mia swappa: / And the “Swap Tea, coffee and chocolate 2011”. This is what I’ve realized e what my swap-parten will receive:

Swap The Caffè cioccolato 2011 - sent

swapthe2011inviatobox swapthe2011inviatotovaglitt

Come si può notare ho litigato con colla e con imbottiture e con la macchina da cucire…e avrei dovuto stirare meglio la tovaglietta… /as you can see, I’ve a fight whit the Glue and the upholstery and sewing machine and I should have ironed the tablecloth more /

E anche il RR Strofinaccio 49 è partito, con un ricamino di un bel micio che pesca sul mio strofinaccio: / and Also the RR strofinaccio 49 has started, with a stitched cat on my own Handtowel

RR 200 - Strofinaccio 49 - sent

E vi mostro anche un ricamo finito un bel pò di tempo fa che è stato finalmente assemblato e che andrà a costituire il premio per il mio giveaway su Facebook / I show you also a piece done a lot of time ago that was finally assembled and will be the prize for my giveaway on Facebook

"A cat is...." From JJ

E per due Sal che finiscono (il Clair de lune e il Little House Neighborhood) ne partirà uno bello impegnativo il primo di giugno: un Sal Hae, abbastanza “libero” come tappe e tempi e per cui si è data solo una data (scusate la ripetizione ) finale, Giugno 2015 .
And for 2 Sal that are ended (The “Clair de Lune” and the “Little House Neighborhood), a new one really “hard” will start the first of June: An Heaven and Earth Design Sal, relatively free as step and times and for which we have just the end date: june 2015

Io ricamerò “Disarm”, di Rachel Marks, su Lugana 25 ct “vintage dune”, 1×1 a 1 capo. Speriamo bene / I’ll stitch “disarm” from Rachel Marks, on 25ct vintage dune Lugana, 1on1 with 1 strand.

Sal Heaven and Earth design - Material

E sono ancora un pò persa di testa, ma credo di aver aggiornato quanto portato avanti finora… / And I’m still a bit lost in my head, but I think I’ve updated so far as carried out

Di swap Ricevuti…

Ed eccola qui e visto che la linea è ancora attiva…post in diretta

Ecco qui quanto ricevuto nello swap Margaret Sherry 2. Ho ricamato questo micio sul gomitolo due volte (mi sembra, o forse 3) per altri in vari swap e mai per me nonostante fosse carinissimissimo! E Elisa ha “risolto” il problema ricamando per me questo bellissimo e sofficiottissimo cuscino! Grazie mille! ^_^

Here is what I’ve received in the swap Margaret Sherry 2. I’ve stitched this cat on the yarn ball twice (I think, or maybe 3) for others in various swaps and never for me even If I found it very very very cute! And Elisa has “solved” the problem for me doing this beautiful and softly pillow wiht this cat for me! Thank you! ^ _ ^

E Questo invece è quanto ho ricevuto per lo Swap Broderie suisse. Rosanna ha realizzato per me un vassoio che qui in foto non rende ma che è proprio una vera chicca dal vivo, ve l’assicuro! E ovviamente anche il barattolo, che mi torna utilissimo, e anche tutte le cosine che vedete in foto (il Thè è qualcosa di speciale, buonissimo oltre che profumatissimo!) Grazie mille Rosanna!

And this is what I received instead for Broderie Suisse swap. Rosanna has created for me a tray. In the photo could look “ordinary”  but it is a real beauty Live, I assure you! And of course the jar, which return very useful to me, and also all the little things that you see in the picture (the tea is something special, as well as fragrant delicious!) Thank you Rosanna!

E son stata breve, ma è l’una e mezza di notte, mi son prosciugata per il post precedente e io sarei un pò stanchina. Domani vedo se riesco ad accendere di più il cervello altrimenti nulla, godetevi le foto

And I’ve been short, but it is one-thirty at night, I am drained to the previous post and I would be a little tired. Tomorrow I’ll see if I can turn on the brain for saying something more or If I can’t , enjoy the photos