Perchè devo sempre perdermi? °.°/ Why do I always lose? °.°

Ho ormai accettato il fatto di essere una che si “perde” spesso: nei discorsi, nei ragionamenti, nel tempo (si, detta così chissà cosa sembra, ma è vero: non riesco più a “sapere” in quale giorno mi trovo XD). Ma quest’ultimo periodo mi sta facendo preoccupare °.° E voglio convincermi che sia solo dovuto al mio “carburare” lento dopo essermi “riaccesa” dopo un periodo “scarico”, perchè sennò è veramente ma veramente grave.
E’ Lunedì ed è ora di resoconti. Mi ero tenuta anche larga coi tempi e col programma, e nonostante tutto son riuscita a non fare nulla di quanto pianificato. Intendiamoci, non è che non ho fatto nulla in generale,  non ho fatto nulla di QUANTO DOVEVO/VOLEVO  fare °.° Mi son persa a fare altro.
Comunque  tiriamo lo stesso le somme, che ci manca solo che mi perdo  in quelle poche cose che mi “organizzano” un pò XD .

I have now accepted the fact of being one who “loses” often: in speeches, reasonings, in time (yes, that seems so who knows what, but it’s true: I can not “know” in what day I am XD) . But this time is making me worry °. ° And I want to convince me that it is only due to my “restart ” slow after I “turned back” from a “discharge” period, but why else is really really bad.
It ‘s Monday and is report time. I was also kept large with the times and the program, and despite everything I’m not able to do anything of the planned things. Mind you, not that I have not done anything in general, I have not done anything I HAD AS / ° I WANTED to do. ° I am lost doing other things.
However, we draw the same sums, we lack just that I get lost in those few things that  “organize” me a bit XD.

Avevo in programma: / I had scheduled:

Week from 2nd to 13rd of May

  • 6° tappa Running 2012
  • Swap Dalle Alpi al Mediterraneo (15/05/12)
  • 6° tappa Sal J.Elliott 2011 Xsp (31/12/2011)
  • 3° Tappa Sal Nimue 2011/2012 xsp (31/03/12)

La 6° tappa del Running è andata male male, son riuscita a mettere solo pochissime crocette in tutto il week-end (un 600 in tutto, sulla mia dea del fuoco della Elliott). La tappa del Sal Nimue non mi ha vista neanche da lontano, però appunto son riuscita a mettere qualche crocetta all’ultima tappa del Sal Elliott terminato a dicembre dell’anno scorso e per lo swap Dalle Alpi al mediterraneo ho aggiunto all’ultimo un handmade e quindi ho ricamato quello e non altro.
The 6th step of the Running as gone bad, I was able to do just a very few stitches ( about 600, and all on my Fire Goddess of Joan Elliott). The step of the Sal Nimue haven’t even seen me from afar, But, as said, I was able to put some stitches on the final step of the Sal Elliott ended in December last year and for the swap from the Alps to the Mediterranean  I added at the last days an handmade and then I stitched that and nothing else.
E adesso bisogna decidere cosa fare nella settimana che viene. Direi che potrei dedicarmi, salvo imprevisti, a: /And now I must decide what to do during the incoming week. I would say that I’ll can work, barring unforeseen circumstances, to:
Week from 14th to 20th of May

E direi basta così, vediamo un pò come va XD /And that’s enough, let’s see how it’ll go XD

2 Commenti

  1. Assia

    Ciao Laura!
    Grazie per la tua bellissima lettera e grazie per le delizie che hai spedito!!! Sei bravissima a crocettare, scusami se sono in ritardo spedirò domani ^_^

    Risposta
  2. La.Jo.Li (Autore Post)

    Tranquilla! E grazie a te ^_^

    Risposta

Rispondi a Assia Annulla risposta

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.