Stavolta ho esagerato / This time, I’ve exaggerated

Mi sa che stavolta ho esagerato con le cose da fare Avevo in programma per questa settimana in dirittura d’arrivo  / I think I have overdone it this time with the things I had planned to do this week in the home stretch

Week from 6th to 12nd of december:

e tutto è stato pressapoco fatto, solo che ho messo proprio poche crocette su ogni cosa. Mi sa che devo “dividermi” meglio il carico di lavoro. Intanto le 15 improntine son state fatte e adesso devo vedere come organizzarmi che dal 22 di dicembre al 4 di gennaio sono in Sardegna dai miei e o mi porto solo le matassine che potrebbero servirmi per il colorario o vedo di fare le impronte mancanti per arrivare all’obiettivo delle 60 mensili prima del 22, che portarsi tutte le 3 scatole con tutto il colorario mi pare impossibile….Mi sa che alla fine opterò per la prima soluzione. Comunque eccole qui, in una foto come al solito pessima

and everything is pretty much done, even if I’ve just put a few crosses in total. I guess I have to do a better  “division” of the workload. Meanwhile, the 15 pawprints scheduled has  been made and now I see how organize the rest because  from December 22 to January 4 I’m in Sardinia. I carry only the skeins that could be useful for colo card or I’ll do the remains  pawprints of the  60 planned as monthly goal before 22?  Considering that brings all three boxes with all skeins is not useful…. I think that in the end I will choose the first solution. Anyway here they are, in a photo  bad as usual

W.i.p. Sal Colorario Dmc - 12/12/10

E anche la 2° tappa per il Sal Rovaris è stata iniziata, così come il Cuore Tirolese di Parolin (ma proprio due crocette due son state fatte). E qualche crocetta è stata messa anche su wall-e. E qui mi devo velocizzare o non lo finirò mai…è che tutti quei punti sparsi mi prendon male, mannaggia! Ma ci son quasi, non posso fermarmi ora. E devo anche ricordarmi di scriverci “Wall-E” accanto, che ho sbagliato a centrare e mi rimane spazio a sinistra  E vedere anche come riempire la striscia sopra e sotto che anche lì rimane tantissimissimo spazio vuoto

And even the 2nd step for the Sal Rovaris was initiated, as well as the “Cuore Tirolese” from  Parolin (but just  few crosses were made). And even some crosses were put up wall-e. And here I have to speed up or it’ll never finish it … is that all those points scattered really piss me off , damn! But I’m almost there, I can not stop now. And I have to remember to write “Wall-E” next to it, that I was wrong in centering the work and I left space on the left and I  must  also see how to fill the strip above and below that there is a lot of blank space

Wi.p. "attenti al gatto" - 12/12/10 W.i.p. W.i.p. Wall-E 12/12/10

Lo scambio “kit di sopravvivenza della ricamatrice” è in lavorazione quindi è stato tutto fatto, anche se non ne son soddisfatta visto quanto poco sono andata avanti su tutto
The exchange “kit di sopravvivenza della ricamatrice” is in production so everything has been done, even if i’m not satisfied because I’m not go forward a lot

Quindi per questa settimana che viene programmo / So for this week coming I scheduled:

Week from 6th to 12nd of december:

  • 15 pawprints for Dmc color card
  • Go on with la Striscia “Wall-E”

We’ll See…

Oh! E quasi dimenticavo lo swap avvento! Anche i giorni dal 6 al 12 son stati aperti e questo è quanto ho trovato! Appena riesco a fare una foto decente faccio anche una foto in dettaglio del segnalibro Handmade che ho ricevuto nell’11° pacchettino, che è una vera chicca!
Oh! And I almost forgot the swap themed advent! The days from  6 to 12 are opened and this is what I found! As soon as I can I’ll take a decent photo of the handmade bookmark that I’ve  received in the 11th packet, which is a real treat!

Swap creativo dell'avvento 3bis - day from 6 to 12

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.