Pensieri misti

Benvenuto 2013! / Welcome 2013!

Il nuovo anno è arrivato (è ancora troppo presto per dire “finalmente” o “purtroppo”, ma io credo sia troppo presto dirlo anche al 30 di dicembre, che non si sa mai 😛 ) e forse è ora di rimettersi un momento in carreggiata, che si fanno sempre le liste dei buoni propositi tutte belle cariche da festeggiamenti e simili 😀 (Si, io poi non ho festeggiato, ma direi che la carica c’è comunque tutta con la quantità di caffè consumato in questi due giorni).
Non è il caso di analizzare attentamente l’anno appena finito, che ormai è passato e soffermarcisi troppo su non cambia le cose ma “ruba” spazio ed energie che potrebbero essere dedicate al nuovo. Però un giudizio generale direi che potrei darlo…Un anno nè troppo “pessimo” nè troppo “ottimo”, quindi alla fine un “neutrale” ci sta tutto.

The new year has arrived (it is still too early to say “finally” or “unfortunately”, but I think it is too early to say also to the December 30, that you never know what could happen) and maybe it’s time to return on the “right path”, that you always make lists of good intentions all recharged by the celebrations and similar  (Yes, I have not celebrated, but I would say that the charge is still all with the amount of coffee consumed in these two days).
There is no need to analyze carefully the year just ended, which is now past and dwell on too much on does not change anything but “steals” space and energy that could be devoted to the new. But  I would say that I could give a general opinion … One year not too “bad” or too “good”, then at the end a “neutral” fits perfectly.

Salute: Ok (Finalmente niente più flebo ogni 2 mesi in ospedale ma una pillola ogni giorno), a parte piccoli acciacchi di stagione che non sarebbero un grosso problema non fosse che devo riguardarmi in maniera particolare vista la terapia che seguo per la mia malattia (Immunosoppressore – Sclerosi Multipla).
Fisico: Ok, che bene o male sto riuscendo a tenere il peso stabile a 68 (Etto più etto meno).
Lavoro: ecco, qui soprassediamo. Ormai ricordo a memoria tutti gli annunci e vi confesso che per la prima volta mi sto quasi pentendo “seriamente”di una scelta fatta in passato e cioè la scelta della scuola: dovevo scegliere Ragioneria, ma ormai è andata così.
Hobby: anche qui soprassediamo. Fra momenti di stanca, momenti senza “tempo da dedicargli” non ho combinato praticamente nulla. (Però dai, il poco tempo è giustificato e va bene così: ho studiato e sto studiando per concorsi e corsi, che le si prova tutte :D)

Health: Ok (Finally no more drips every 2 months in the hospital, but a pill every day), except for small ailments of the season that would not be a big problem not concern me in a special way that I view the therapy that I follow for my illness (immunosuppressant – Multiple Sclerosis).
Body: Ok, for better or worse I’m managing to keep my weight stable at 68Kgs .
Work: well, don’t talk about it. Now I remember by heart all the ads and I confess that for the first time I’m  regretting “seriously” a choice made in the past,the choice of school: I had to choose Accounting, but it’s happen.
Hobbies: here again , don’t talk about it. Between moments of tired and moments without “time for them,” I have not combined almost nothing. (But come on, the little time for them is justified and that’s okay: I have studied and am studying for competitions and courses that you try everything for a job : D)

Si lo so, avevo detto che non era il caso di analizzare troppo l’anno trascorso, ma fidatevi che se l’avessi fatto sarebbe stato ancora più lungo lo “scritto”.
Comunque, ricaricata dal caffè consumato in questi giorni ( :P) ho voglia di fare una lista di buoni propositi per il 2013, sperando che questa non vada a ramengo come quella del 2012, magari “tenendola” corta così si riesce a rispettare tutta.

Yeah I know, I said that there was no need to analyze the past year too deeply, but trust me that if I did it the “written” would have been more along
However, recharged by the coffee consumed in these days (: P) I want to make a list of good intentions for the 2013, hoping that this does not go to the dogs like that of 2012, perhaps holding it short I can respect all the points.

  1. Iniziare a studiare il Tedesco. /Start Learning German
  2. Migliorare e magari certificare il mio inglese./ Improve and maybe certify my English
  3. Imparare una nuova tecnica “manuale” (Mi ispira il Soutaches, ma anche fosse Maglia o meglio ancora Uncinetto non mi lamento XD). / Learn a new “manual” technique (I’m tempted by the Soutaches, but even if it had Knit or crochet I don’t complain XD)
  4. Perdere ancora un paio di chili e iniziare a muovermi per il percorso “post-dimagrimento” con un chirurgo plastico. / Losing even a few pounds and start to move to the path “post-weight loss” with a plastic surgeon
  5. Terminare almeno un 2 o 3 dei progetti a punto croce incompiuti che attendono nell’armadio./Finish at least a 2 or 3 cross stitch projects unfinished that are waiting in the closet
  6. Assemblare almeno 2-3 lavori a punto croce terminati./“Mount” at least 2-3 completed cross-stitch project
  7. Provare a ributtarmi nella scrittura, sperando di avere tempo e ispirazione 😛 / Try to throw myself again in writing, hoping to have time and inspiration: P
  8. Reiniziare con i resoconti mensili e settimanali per “programmare” il da farsi a livello di “Hobby Manuali” (ma anche a livello “vita” se necessario)./Start again with monthly and weekly “report” for “organize” what has to be done at the level of  “Manuals Hobby” (but also in the “life” if necessary).
  9. Riuscire a rimanere in pari con i sal in corso. / Be able to remain “in time” with the current SAL
  10. Cercare di ritagliarsi un pò di tempo per leggere qualche libro per svago (adesso sono tutta su libri tipo “Diritto Amministrativo” e similari XD)/Try to carve out some time to read some books for fun (now I’m all on  books like “Administrative Law” and similar for study XD)

Si, direi che non è proprio corta, ma io punto sempre in alto :P. Sarà dura rispettarla tutta, ma ci proverò. Al limite aumenterò i caffè ;).
E pensare che non ho neanche aggiunto un paio di punti che o dipendono da altri o non sono ancora sicurissima (Un nuovo Tatuaggio, ma dipende dai soldi e da come andrà la sistemazione post-dimagrimento; Tornare a scuola, ma qui non son sicurissima che reiniziare 5 anni di Liceo non mi convince tantissimissimo)

Yes, I would say that’s not really short, but I always point to the top : P. It will be hard to respect everything, but I’ll try. In case I’ll increase the consume of coffee;).
And to think that I have not even added a couple of points that or depend on others or I’m still not quite sure about it (A new tattoo, but depends on the money and how will go the “post-weight loss accommodation” of my body, and a “back to school”, but here I am not quite sure that do again 5 years of high school is a great idea)

Ma torniamo a noi e a discorsi più futili. Per iniziare il nuovo anno in bellezza stavo pensando, dopo aver apportato alcune modifiche blog (veramente poche, che alla fine la “struttura” attuale è quella che mi convince di più, e spero sia “navigabile” anche per chi capita qui) di lanciare un blog-candy. Alla fin fine sarebbe inutile (di solito li si lancia per “pubblicizzarsi”, farsi conoscere o cose simili, ma un blog che non riporta niente di interessante e soprattutto che non è costante con le “pubblicazioni” non è il massimo da pubblicizzare XD), però l’idea ormai è fissa in testa e se non la “faccio uscire” rimarrà sempre lì a tormentarmi, quindi rimanete all’ascolto che o stasera o massimo domani ne partirà uno, il tempo di rifinire i dettagli e si parte 😀

E in questo post è stata messa abbastanza carne sul fuoco quindi direi che le altre chiacchiere posso rimandarle a un’altra volta. ^_^

But back to us and  talk more futile. To start the new year in style I was thinking, after making some changes to Blog (very few, that at the end the current “structure”  is the one that convinces me more, and I hope it is “navigable” for whoever happens here) to launch a blog-candy. In the end it would be useless (usually they’re launched for “advertise”, to be known or anything, but a blog that does not show anything interesting, and above all that it is consistent with the “publication” is not the best to advertise XD) but the idea is now fixed in my head and until it not “quit” it will always be there to haunt me, so remain in waiting that tonight or tomorrow I will start one , time to refine the details and off you go 😀

And in this post has been put enough meat on the fire so I guess I can postpone other small talks to an another post. ^ _ ^


P.s. Potrei aggiungere un altro punto alla lista dei Buoni propositi per il 2013 tipo un/ I might add another point to the list of Good intentions for 2013 such as a

8Bis. Cercare di non trascurare il blog e migliorare la quantità e soprattutto la qualità dei post./ Try not to neglect the blog and improve the quantity and the quality of the posts

Ma intanto devo decidere se rimanere coi post “bi-lingue” (anche se l’inglese non è il massimo), se lasciare la traduzione (maccheronica e molte volte insomprensibile) al “tool” a destra, o se passare direttamente a post totalmente in inglese (ma questa la scarterei, che non tutti lo parlano e soprattutto non essendo molto buono il mio magari scriverei cose incomprensibili anche per chi lo parla)

But in the meantime I have to decide whether to stay with the post “bi-lingual” (even if my English is not the best), if  I leave the translation (and many times maccheronica insomprensibile) to the “tool” to the right, or go directly to full post in English (but I would tend to discard this one, that not everyone talk english and especially my not so good english can look like gibberish for those who speak it)

Buon Natale!/ Merry Christmas!

Mentre cerco di capire quale parte di codice mi permette di cambiare il verdino dei titoli qui a destra, anche se sono in modalità Grinch …Auguro a tutti/e un buonissimo Natale!!

While I’m trying to understand which part of code allow me to change the green on the titles here in the right, even if I’m in “Grinch Mode”..I wish to all of you a very Merry Christmas!

Work in progress

Un pò di sconvolgimenti nel blog, che sono solo all’inizio, ma sto sistemando tutto un pò alla volta, abbiate pazienza 😛 Anche se confesso che il “vecchio” non è malaccio e non son sicurissima di voler cambiare tutto

A bit of upheaval in the blog, which are just beginning, but I am making everything  just a little at a time, have patience : P Even I confess that the “old” is not too bad and I am not quite sure that I want to change everything

Due mesi e nuovo tatuaggio / 2 Months and new Tattoo

NOn ho tanta voglia di parlare in questo periodo, quindi passo direttamente a una immagine (Nuovo Tatuaggio, fatto quasi un mesetto fa).
A chi è fan dei System of a Down probabilmente suonerà familiare, visto che proviene dalla loro “War”

I did not really want to talk about in this periodo, so I step directly to an image (New Tattoo, done almost a month ago).
To who is a fan of System of a Down it probably sounds familiar, since it comes from their “War”

“Sweet Noel” Gara di solidarietà

Un piccolo post per segnalare questa bella iniziativa a chi capita di qui e legge (se capita e legge XD) ^_^

Vi riporto paro paro quanto scritto nel sito “Teddy Bear’s House” 😛

Le creazioni spedite NON SARANNO RESTITUITE,
 ma rientreranno nei doni o messe in vendita mediante
 il “lotto creativo”
 che avrà luogo durante l’evento in Villa ed il cui ricavato,
verrà totalmente devoluto
per un aiuto alla ricostruzione
 della scuola elementare di Mirandola,
completamente inagibile e crollata durante il sisma.

Tutti gli elaborati partecipanti alla
  “gara di solidarietà “
saranno visionati da una giuria esterna
che non fa parte del gruppo.
TRE progetti giudicati generosi,
 come ringraziamento, saranno consegnati
 i preziosi doni gentilmente offerti
 da Bernina Italia, Opitec ed Aurifil.

nel corso dell’evento.

Per maggiori e più dettagliate informazioni vi invito ad andare sulla pagina, raggiungibile cliccando sul banner in alto 😛
Per l’evento c’è anche una pagina Fb che trovate cliccando su questa scritta: Sweet Noel su FB

Io sto un attimo vedendo cosa potrei fare, che è una iniziativa a mio parere interessante, anche se al momento il cervello non dà segni di vita a riguardo 😛

Comunque forza, è per una buona causa e son accettate tutte le tecniche!


Ah! Io partecipo 😛

Swap dalle Alpi…chomp chomp…al Mediterraneo ricevuto / Swap from the Alps…chomp chomp…to the Mediterranean Sea received

Chomp chomp….crunch crunch….Aehm…coff coff….

Ho ricevuto poco fa il pacco per lo swap “dalle Alpi al Mediterraneo” (vi ricordo che è lo swap in “gemellaggio” on le “colleghe” siciliane :D)…Poco fa per modo di dire, fra lo spacchettare, lo scartare, l’assaggiare è passata una bella oretta, ma il tempo conta poco, no? XD Dicevo, ho ricevuto il pacco per questo swap e…Oh mamma! °.° Da dove inizio?! Un pacco splendido (e buonissimo! Chomp chomp XD)
Cerchiamo di procedere con ordine! Intanto l’handmade, una bellissima tovaglietta nei colori della Sicilia, Giallo e Rosso, con  che avrò una paura folle ad usare perchè mi spiacerebbe rovinarla, ma basta che la uso solo io e non ci faccio mettere le mani su da nessun altro che è…il mio TeSSSSSSoro 😛  e non ci dovrebbero essere problemi 😀

I’ve just received the package for swap “from the Alps to the Mediterranean Sea” (remember, the swap in “twinning” with the sicilian “colleagues” : D) … A little while ago, so to speak, between the unpacking, the discard, the taste has gone a good hour or so, but time does not count much, no? XD I said, I received the package for this swap and … Oh dear! °. ° Where do I start?! A wonderful  (and delicious! Chomp chomp XD) packet!!!
Let us proceed with order! Meanwhile, the handmade, a beautiful tablecloth in the colors of Sicily, Yellow and Red, that now I’m scared to death to use because I don’t want to ruin it, but I think is enough that I use it only myself and no one else that is ….My PreciouSSSSS …: P and there should be no problem: D

Poi l’oggetto che richiama la regione, e per il quale sto cercando un bel posto dove appenderlo e metterlo in mostra e che sia al sicuro da gatti e affini XD (non si vede dalla foto, ma ha anche il gancettino dietro, e questa meraviglia merita di essere appesa!) / Then the Object that represent the Country, and for which I’m searching a good spot for hang it and show it and that be safe from cats and other things XD (you can not see from the photo, but it also has  the hook behind, and this wonder deserves to be hung!)

E per ultimo la parte gastronomica, che ho lasciato per ultima perchè sto cercando di ignorarla (No dico, appena aperto il pacco ho fatto in tempo a fare le foto e poi ho iniziato a “ruminare” mentre rimiravo il contenuto del pacco XD Lo so, non dite nulla) senza successo XD. Intanto, già nella foto sopra si può notare la confettura di carruba, che non ho mai assaggiato ma che verrà inaugurata al più presto :P.
E poi una scatola “magica” dalla quale ho tirato fuori un bel pò di delizie 😛 Una marmellata di limoni fatta da Assia (la mia abbinata), che è qualcosa di divino, soprattutto per me che amo il limone in tutte le salse (E spero che invece il moroso non ci impazzisca dietro come ci sto impazzendo io, così è tutta per me, ihihihihi :P), due “panetti” di pasta di mandorle e al pistacchio (che spero di non “addentare” così come sono anche se la tentazione è forte, ma di riuscire a usarli nella maniera corretta come da istruzioni XD, e una stecca di cioccolata di Modica che è qualcosa di spettacolare! °.° Il tutto sommerso da caramelle alla carruba, ottime!

E ovviamente non dimentico la farina di ceci per fare le panelle (che devo studiare bene prima di mettermi a fare danni XD), i biscotti di Sugna (gnam gnam) e gli Squisiti (ari-gnam gnam)

And the last part, the culinary, that I left for last because I’m trying to ignore it (No, I mean,  just opened the package I had time to take pictures and then I started to eat while I enjoy the contents of the package XD I know, Do not say anything) without success XD. Meanwhile, already in the picture above you can see the carob jam, that I never tasted but which will be inaugurated as soon as possible :P.
And then a magic box from which I pulled off quite a lot of goodies 😛 A lemon marmalade made ​​by Assia (my Swap-mate) that is something divine, especially for me That I love lemon in every form (and I hope that instead of a boyfriend do not go crazy behind how I’m going crazy, so it’s all for me, ihihihihi: P), two “pats” of almond and pistachio (which I hope not to “bite” them as they’re are even if the temptation is strong, but to be able to use them properly as the instruction says XD, and a carton of chocolate of Modica that is something spectacular! °. ° all submerged in carob candies, really good!

And of course do not forget to make the chickpea flour for doing the “panelle” (which I have to study well before beginning to do damage XD), “Sugna” biscuits ( Google translator give me them as Lard Biscuits, But I’m not sure about the translation 😀 – yum yum) and the “squisiti” ( “Delicious” – ari-yum yum)

Intanto che scartavo e scrivevo questo post, ho assaggiato tutto tranne la pasta di mandorle e la confettura di carrube (ma giusto perchè sono un attimino piena XD), e vi assicuro che è tutto una meraviglia!!! :mega-sbavo:

Ora scusate, ma devo andare a provvedere anche alla confettura di carrube e poi a ringraziare per tutto la mia bella swappa! XD
E’ tutto mio, il mio ..teSSSSSSSSSSSSSSoro!

While I was opening the packet and I was writing this post, I’ve tasted everything of these things except the almond paste and the carob jam (but just because I’m “Full” XD), and I can assure you that is all reeeeeally really good!

Now excuse me, but I have to go to taste even the carub jam and then to thanks my beautiful swap-mate! XD
And it’s all mine, mine…PreciouSSSSS!

E non c’entra con lo swap, ma ieri ho fatto “il colore” ai capelli e mi piace troppo, quindi vi tedierò con un’altra foto ella mia brutta faccia XD /It has nothing to do with the swap, but yesterday I did the  “color” to my hair and I like it too, so I’ll bother you with another photo of my ugly face XD

Tattoo “Bake me in clouds” (Viza)

Amo amo amo i tatuaggi. Praticamente la prima volta che mi è venuta “l’idea” di fare un tatuaggio avevo sui 12 anni circa mi sembra, e per ovvie ragioni non potevo “realizzarl” subito. Poi si cresce e anche l’idea si radica e “matura” ma ancora nulla, che non avevo il soggetto perfetto per un tatuaggio.
Poi succede che senti una canzone “perfetta” per te fra una miriade di canzoni e il disegno ti si forma in testa, e a quel punto non si può più rimandare. E ovviamente a una persona che per 16 anni ha bramato un tatuaggio, farne uno solo non basta 😀

I madly Love tattooes. Practically the first time that I got “the idea”of doing a tattoo I was 12 years or so it seems to me, and for obvious reasons I could not “realized” it immediately. Then I grew and also the idea takes root and “mature” but still nothing, I haven’t the perfect subject for a tattoo yet.
Then it happens that you hear a song “perfect” for you between a myriad of songs and the drawing is formed in your head, and at that point can not be put off. And obviously a person who for 16 years has coveted a tattoo, one isn’t enough 😀

Quindi dopo il tatuaggio sul braccio con la frase presa da “feather Blue” dei The dirty Diamond, è il turno di un nuovo tatuaggio.  Questa volta alla base del collo, con l’inizio di “Bake me in clouds” dei Viza.
E credo sia inutile dire quanto io lo ami!^_^

Then after a tattoo on my arm with a sentence taken from “feather Blue” of The dirty Diamond, is the turn of a new Tattoo. This time at the base of the neck, with the start of “Bake me in clouds” of Viza.
And I think is useless to say how much I Love it! ^_^

E qui un pò di Link se potrebbero “incuriosirvi” i Viza (anche se forse vi ho già rotto le scatole con loro in altri post qui sul blog :P) / And Some links if you think you that you could be “intrigued” by Visa (though maybe I’ve bothered you with them in other posts here on my blog :P)

Sito ufficiale/ Official website
Pagina su FaceBook/Page on facebook
Pagina italiana su Facebook/Italian page on Facebook
Su Twitter/on Twitter

E direi che potrebbe bastare così 😛 /And I Think is enough 😛

Oh già, ho tagliato di netto anche i capelli, visto che c’ero. 😛 NOn spaventatevi per la foto XD /Oh yes, I neatly cut off my hair too :P.  Don’t be scared by the Photo XD

Game over. Totally Discharged

No, niente…non gliela faccio.  Riesco a “strapparmi” un sorriso solo ascoltando un pò di musica (a proposito, date una guardata al video di “Calendar Expires” dei “The Dirty Diamond” quassù, a me piace parecchio!) e neanche tutta.  Sono completamente scarica.
Adesso si finisce lo swap in gemellaggio con le siciliane de “L’Isola Creativa” e poi mi ritiro nella mia tana da dove non voglio uscire per un luuuungo tempo. (Beh, farò un’eccezione quando uscirà il video di Carnivalia dei Viza ovviamente).

No, no … I do not give it. I can “rip” myself a smile just listening to some music (by the way, have a looked at the video of “Calendar Expires” of  “The Dirty Diamond” up here, it’s cool), and neither with all music. I’m completely discharged.
Now I’ll end up the swapin partnership with the Sicilian of the forum”L’Isola Creativa” and then I retire to my  lair where I do not want to go out for a loooong long time. (Well, I’ll make an exception when it comes out the video for Carnivalia of Viza, of course)