La.Jo.Li
 

Tattoo “Bake me in clouds” (Viza)

by La.Jo.Li

Amo amo amo i tatuaggi. Praticamente la prima volta che mi è venuta “l’idea” di fare un tatuaggio avevo sui 12 anni circa mi sembra, e per ovvie ragioni non potevo “realizzarl” subito. Poi si cresce e anche l’idea si radica e “matura” ma ancora nulla, che non avevo il soggetto perfetto per un tatuaggio.
Poi succede che senti una canzone “perfetta” per te fra una miriade di canzoni e il disegno ti si forma in testa, e a quel punto non si può più rimandare. E ovviamente a una persona che per 16 anni ha bramato un tatuaggio, farne uno solo non basta :D

I madly Love tattooes. Practically the first time that I got “the idea”of doing a tattoo I was 12 years or so it seems to me, and for obvious reasons I could not “realized” it immediately. Then I grew and also the idea takes root and “mature” but still nothing, I haven’t the perfect subject for a tattoo yet.
Then it happens that you hear a song “perfect” for you between a myriad of songs and the drawing is formed in your head, and at that point can not be put off. And obviously a person who for 16 years has coveted a tattoo, one isn’t enough :D

Quindi dopo il tatuaggio sul braccio con la frase presa da “feather Blue” dei The dirty Diamond, è il turno di un nuovo tatuaggio.  Questa volta alla base del collo, con l’inizio di “Bake me in clouds” dei Viza.
E credo sia inutile dire quanto io lo ami!^_^

Then after a tattoo on my arm with a sentence taken from “feather Blue” of The dirty Diamond, is the turn of a new Tattoo. This time at the base of the neck, with the start of “Bake me in clouds” of Viza.
And I think is useless to say how much I Love it! ^_^

E qui un pò di Link se potrebbero “incuriosirvi” i Viza (anche se forse vi ho già rotto le scatole con loro in altri post qui sul blog :P ) / And Some links if you think you that you could be “intrigued” by Visa (though maybe I’ve bothered you with them in other posts here on my blog :P )

Sito ufficiale/ Official website
Pagina su FaceBook/Page on facebook
Pagina italiana su Facebook/Italian page on Facebook
Su Twitter/on Twitter
Youtube

E direi che potrebbe bastare così :P /And I Think is enough :P

Oh già, ho tagliato di netto anche i capelli, visto che c’ero. :P NOn spaventatevi per la foto XD /Oh yes, I neatly cut off my hair too :P .  Don’t be scared by the Photo XD



Swap Dalle Alpi al Mediterraneo Inviato! /Swap (From Alps to the Mediterranean Sea) sent!

by La.Jo.Li

Siamo a mercoledì…devo ancora trovare chi mi si è fregato il martedì, ma fa nulla. L’importante alla fine è sapere dove e quando ci si trova XD
Come detto avevo spedito il pacco per lo swap in Gemellaggio con alcune “colleghe” siciliane del forum de “L’isola creativa” e visto che è stato ricevuto posso mostrare cosa conteneva!
Intanto la parte gastronomica, che è quella dove mi son sbizzarrita di più! (Avete presente girare e all’improvviso trovarsi davanti un bel pò di cose con su scritto “tipico Trentino”? Come potevo non accettare le offerte del fato! :D ). Ho cercato di prendere un pò di tutto perchè

- 1° Non è che tutti son di bocca “buona” (leggasi “pozzi senza fondo che si magnerebbero pure le pietre se poco poco saporite :D ) come la sottoscritta e quindi bisogna prevenire il lasciare a bocca asciutta la swappa perchè si è presa proprio l’unica cosa che potrebbe non piacere dando un pò di “opzioni”

-2° Per farmi perdonare un pò per l’handmade, che son diventati due perchè quando mi vengono i sensi di colpa son come la sottoscritta, belli grossini XD

 

We’re at Wednesday … I have yet to find who stole me Tuesday, but it still ok. At the end is important to know where and when you are XD
As I’ve said I had sent the package for the swap in Twinning with some sicilian “colleagues” from the forum
“L’isola creativa” and saw that they got it I can show what it contained!

Meanwhile, the culinary part, which is where I went wild! (Do you know turn round and suddenly coming across a nice little thing that says “typical Trentino?” How could I not accept the offers of fate!: D). I tried to take a bit of everything because

- 1, is that not everyone is a “good”  mouth(meaning “bottomless pits that eats even stones if they’re tasty: D) like myself so we must prevent to leave empty-handed the  the swap-mate because it was taken the one thing it might not like giving a bit of “options”

-2 ° to atone for the handmade, which have become two because when I get the sense of guilt they are like myself, aLiiiiiitlee big XD

Le cose che avevo in mente all’inizio eran lo Strudel e un “trittico” di mieli che li avevo adocchiati al Mercato contadino qui già da un pezzo e a un certo punto mi era venuto anche lo schizzo di mandare una marmellata con le susine del paese dove abitavo fino all’aprile dell’anno scorso, che a quanto pare son rinomate, Dro. Ma non ho trovato la marmellata, ma solo le susine “in busta”…poco eleganti, ma ormai l’idea era fissa in testa e quindi mi son dovuta “adattare” XD (E’ difficile che una idea riesca a togliermela dalla testa se ci ho fatto troppo la bocca). Il resto è frutto del caso (nel senso che camminavo e mi capitavano in continuaione sotto gli occhi le altre cose che mi dicevano “preeeendimi, preeendimi!” :D )
The things I had in mind at the beginning were the strudel and a “triptych” of honey that I had already seen at the Farmers market here long ago and at one point I had come also to send a sketch of a jam with plums of the country where I lived until April of last year, which apparently are famous, Dro. But I have not found the jam, but only the plums “in bag” … very elegant, but ormi the idea was fixed in my head and then I am due to “adapt” XD (It ‘s difficult for an idea to be able to take it away from my head if I’ve think of it too much). The rest is due to chance (in the sense that I was walking and I turned up in continuaione have before me the other things that said “Taaaake me, taaaaaake me!”: D)

 

Poi lo swap prevedeva un oggettino tipico. All’ inizio ero in crisi ma poi mi è venuto in mente che io stessa, prima di arrivare qui in Trentino non le conoscevo e quindi per far “vedere” un pò di Trentino anche alla mia swappa poteva andare bene! Sto parlando di Vettori e delle sue formiche, di cui mi sono innamorata da subito! E quando ho visto la tazza con le “formiche Trentine” e con alcuni “simboli” (per così dire) di Trento…beh, era perfetta!  Richiamava la città di Trento ed era anche utile! Cosa volere di più? :P

Then the swap included a typical small object. At the beginning I was in crisis but then it occurred to me that I myself, before arriving here in Trentino not know and then for let “see” a little Trentino to my swap-mate also could work this out! I’m talking about Vettori and his ants, of which I fell in love immediately! And when I saw the mug with “ants in Trentino” and some “symbols” (so to speak) in Trento … well, it was perfect! Recalled the city of Trento and was also helpful! What do you could want more? : P


E la terza e ultima “cosa” che richiedeva lo scambio era un handmade, realizzato con la tecnica che si preferiva! Essendo io abbastanza mediocre in tutto e praticando solo il punto croce ovviamente mi son lanciata sul ricamo! E se non avessi voluto fare qualcosa di alternativo ma fossi rimasta sul classico forse sarebbe stato meglio:/. La mia idea era una “cartelletta” portaricette, ma ho litigato con le calamite che dovrebbero tenerla un pò chiusa, e soprattutto con la passamaneria del contorno del ricamo, oltre che con le classiche cose come cuciture e affini. Il ricamo mi è piaciuto sin da subito e anche se l’handmade non doveva essere obbligatoriamente a tema, non potevo non fare questo bel cesto di mele trovato su un Susanna. E qui le foto :

And the third and final “thing” that the exchange required was a handmade, created with the technique that you prefer! Considering that I’m very mediocre in everything and I just practicing cross-stitch, I choose to use this technique! And if I had not wanted to do something different but I had stayed on the classic might have been better :/. My idea was a “clipboard” for recipes, but I had a fight with the magnets, which should keep it closed a little, and especially with the trimmings of the outline of the embroidery, as well as the usual things like stitching and everything. The embroidery I liked it right away and although the theme of the  handmade should not be mandatory “typical”, I could not resist to this beautiful basket of apples found on a Susanna. And here the pictures:

E visto che mi sembrava “poco” ho anche aggiunto all’ultimo un altro piccolo handmade, che può essere un centrino, o un sottotazza, o quello che più aggraderà alla mia swappa ^_^ Lo schema è una “rivisitazione” di uno schema Rovaris, al posto del cagnolino “riflesso” del primo ho voluto mettere l’iniziale della swappa, Assia

And considering that it look too “poor” to me I’ve added at the lastmoment another little handmade, that could be a doily, or a placemat, or everything my swap-mate desire ^_^. The chart is a “re-visitation” of a Rovaris chart, at the place of the “reflection” of the first dog I’ve used the first letter of my swap-mate name, Assia

 

E…tutto qui! :P /and…that’s all :P


Perchè devo sempre perdermi? °.°/ Why do I always lose? °.°

by La.Jo.Li

Ho ormai accettato il fatto di essere una che si “perde” spesso: nei discorsi, nei ragionamenti, nel tempo (si, detta così chissà cosa sembra, ma è vero: non riesco più a “sapere” in quale giorno mi trovo XD). Ma quest’ultimo periodo mi sta facendo preoccupare °.° E voglio convincermi che sia solo dovuto al mio “carburare” lento dopo essermi “riaccesa” dopo un periodo “scarico”, perchè sennò è veramente ma veramente grave.
E’ Lunedì ed è ora di resoconti. Mi ero tenuta anche larga coi tempi e col programma, e nonostante tutto son riuscita a non fare nulla di quanto pianificato. Intendiamoci, non è che non ho fatto nulla in generale,  non ho fatto nulla di QUANTO DOVEVO/VOLEVO  fare °.° Mi son persa a fare altro.
Comunque  tiriamo lo stesso le somme, che ci manca solo che mi perdo  in quelle poche cose che mi “organizzano” un pò XD .

I have now accepted the fact of being one who “loses” often: in speeches, reasonings, in time (yes, that seems so who knows what, but it’s true: I can not “know” in what day I am XD) . But this time is making me worry °. ° And I want to convince me that it is only due to my “restart ” slow after I “turned back” from a “discharge” period, but why else is really really bad.
It ‘s Monday and is report time. I was also kept large with the times and the program, and despite everything I’m not able to do anything of the planned things. Mind you, not that I have not done anything in general, I have not done anything I HAD AS / ° I WANTED to do. ° I am lost doing other things.
However, we draw the same sums, we lack just that I get lost in those few things that  “organize” me a bit XD.

Avevo in programma: / I had scheduled:

Week from 2nd to 13rd of May

  • 6° tappa Running 2012
  • Swap Dalle Alpi al Mediterraneo (15/05/12)
  • 6° tappa Sal J.Elliott 2011 Xsp (31/12/2011)
  • 3° Tappa Sal Nimue 2011/2012 xsp (31/03/12)

La 6° tappa del Running è andata male male, son riuscita a mettere solo pochissime crocette in tutto il week-end (un 600 in tutto, sulla mia dea del fuoco della Elliott). La tappa del Sal Nimue non mi ha vista neanche da lontano, però appunto son riuscita a mettere qualche crocetta all’ultima tappa del Sal Elliott terminato a dicembre dell’anno scorso e per lo swap Dalle Alpi al mediterraneo ho aggiunto all’ultimo un handmade e quindi ho ricamato quello e non altro.
The 6th step of the Running as gone bad, I was able to do just a very few stitches ( about 600, and all on my Fire Goddess of Joan Elliott). The step of the Sal Nimue haven’t even seen me from afar, But, as said, I was able to put some stitches on the final step of the Sal Elliott ended in December last year and for the swap from the Alps to the Mediterranean  I added at the last days an handmade and then I stitched that and nothing else.
E adesso bisogna decidere cosa fare nella settimana che viene. Direi che potrei dedicarmi, salvo imprevisti, a: /And now I must decide what to do during the incoming week. I would say that I’ll can work, barring unforeseen circumstances, to:
Week from 14th to 20th of May

E direi basta così, vediamo un pò come va XD /And that’s enough, let’s see how it’ll go XD


Col mese nuovo si ricomincia! / With the new month it starts again!

by La.Jo.Li

Forse questo piccolo periodo di pausa totale da tutto mi ha ricaricato abbastanza quindi con il nuovo mese si ricomincia con i “programmi”! / Maybe this little break from everything has re-charged me enough so with the new month it starts again with the programs!

May 2012

  • 6° tappa Sal J.Elliott 2011 Xsp (31/12/2011)

Intanto a Maggio vedo di recuperare un pò di cose lasciate indietro e di rimttermi in pari con quello che c’è da fare. E direi che per la settimana che viene (non è proprio una settimana, visto che la faccio finire non questa domenica ma la prossima :P ) posso fare:

Week from 2nd to 13rd of May

  • 6° tappa Running 2012
  • Swap Dalle Alpi al Mediterraneo (15/05/12)
  • 6° tappa Sal J.Elliott 2011 Xsp (31/12/2011)
  • 3° Tappa Sal Nimue 2011/2012 xsp (31/03/12)

Contando che lo Swap dalle Alpi al Mediterraneo è finito, devo solo assemblare e poi procurare il “contorno” e spedire, direi che potrebbe essere tutto abbastanza fattibile  anche considerando il periodo di K.o. Post terapia che avrò nei giorni successivi all’8 (sperando non ci sian problemi che me la faran rimandare come l’ultima volta che a causa di un’infezione alle vie urinarie – infezione di cui ho avuto notizia solo dalle analisi che io stavo benissimo °.°). Vedremo un pò come andrà questa settimana!
E non mi son dimenticata delle tende Muccose per mia madre :P Piano piano con quelle sono andata avanti, mi manca l’ultima mucca e poi son terminate, e contando che sarà il mio obiettivo assieme alla dea del fuoco per il running di questo fine settimana, direi che con quelle sono a cavallo :P

Considering that the “Swap dalle Alpi al Mediterraneo” is over, that I just have to assemble and then provide the “contour” and send it, I would say that is all quite feasible even considering the period of K.o post therapy after the 8 when I’ll be at the hospital for my usual flebo of mitoxantrone (hoping there weren’t problems that postpones it like the last time because of a urinary tract infection – infection of which I have heard only by the analysis that I was very well °. °). We’ll see how it goes a little this week!
And I am not forgotten the “cowly” curtains for my mother: P Slowly I went ahead with that, I miss the last cow, and then are finished, and counting will be my goal with the goddess of fire for the “running” of this  week, I would say that with those I’ll be Ok :P

Let’s see how it goes!


My Little inspirations: Cross stitch giveaway

by La.Jo.Li

Mentre cerco di ricaricarmi, son di nuovo qui a segnalarvi un altro giveaway, questa volta lanciato dal blog “My Little Inspiration“.
Potete raggiungerlo cliccando QUI o sull’immagine qui sotto. Le istruzioni per partecipare son semplici e il premio molto interessante e la scadenza è per il 20 di maggio!
NOn fatevi scappare questa occasione! :P



Giveaway Live Love Sing

by La.Jo.Li

Vi segnalo un giveaway lanciato da Ezia sul suo blog♥ New York Dreamer Needleworks ♥ e che potete raggiungere cliccando sull’immagine qui sotto ^_^ / I report a Giveaway Launched by Ezia on her blog ♥ New York Dreamer Needleworks ♥ that you can reach with a click on the image below ^_^

Susu, tentate la fortuna anche voi!  L’estrazione avverrà il 15 maggio, non perdete tempo :P / Come on, try your luck! The winner will be extracted on 15th of May, don’t waste time!


Game over. Totally Discharged

by La.Jo.Li

No, niente…non gliela faccio.  Riesco a “strapparmi” un sorriso solo ascoltando un pò di musica (a proposito, date una guardata al video di “Calendar Expires” dei “The Dirty Diamond” quassù, a me piace parecchio!) e neanche tutta.  Sono completamente scarica.
Adesso si finisce lo swap in gemellaggio con le siciliane de “L’Isola Creativa” e poi mi ritiro nella mia tana da dove non voglio uscire per un luuuungo tempo. (Beh, farò un’eccezione quando uscirà il video di Carnivalia dei Viza ovviamente).

No, no … I do not give it. I can “rip” myself a smile just listening to some music (by the way, have a looked at the video of “Calendar Expires” of  “The Dirty Diamond” up here, it’s cool), and neither with all music. I’m completely discharged.
Now I’ll end up the swapin partnership with the Sicilian of the forum”L’Isola Creativa” and then I retire to my  lair where I do not want to go out for a loooong long time. (Well, I’ll make an exception when it comes out the video for Carnivalia of Viza, of course)


I have a cattitude and I Know how to use it!

by La.Jo.Li

Girellando ho trovato segnalato questo schema di Barbara Ana Design (I have a cattitude and I know how to use it ) e non ho potuto resistere.  Chissà che facendo qualcosa di nuovo e carino non mi torni la voglia di ricamare ^_^

“Surfing” on web I’ve found “reported” this chart of Barbara Ana Design (I have a cattitude and I know how to use it) and I can’t resist. Who knows, maybe doing something new and cute like this chart I’ll find again the desire to do some Stitches

Il bello del sito dove ho acquistato lo schema (Creative Poppy)  è che permette l’acquisto di schemi in digitale, e quindi appena comprato si scarica ed è subito disponibile! E ho già anche deciso la tela da usare, una bella tela a fili contati con su delle improntine di gatto regalatami da Silvia in uno swap :P
The good thing of the website where I’ve boughtthe chart (Creative Poppy) is that it allow the digital buy of the charts, so it’s ready for download just few seconds after the purchase! And I’ve already choose the fabric to use, a nice etamine with pawprints on it, a gift from Silvia for a Swap :P


Anche questa settimana è finita /Also this week is ended

by La.Jo.Li

Anche questa settimana è giunta al termine, settimana in cui non ho combinato praticamente nulla. E’ un periodo un pò così, sono completamente scarica per quanto riguarda il ricamo (e un pò anche per tutto il resto), e quello che prima era anche un modo di rilassarmi ora come ora è quasi un peso. Adesso vedo di dedicarmi assolutamente allo Swap in Gemellaggio con le nostre “colleghe” sicule e le tende per la mamma, e poi vediamo se riesco a “ricaricarmi” stando un pò ferma :\

Also this week is over, week in which I have combined almost nothing. It ‘s a not so good period, I’m fully discharged for what regard cross Stitching (and a little for everything else), and what before was also a way to relax right now is almost a burden. For now I devote myself entirely to the Swap Paired with our “colleagues” Sicilian and to the curtains for my mother, and then see if I can “recharge” myself in some way : \

Sarebbe anche il momento del resoconto settimanale, ma delle due cose che avevo in programma son riuscita a portarne a termine solo una, il recupero della tappa del sal M.Chantilly. E qui la foto. / It would also be the time of the weekly report  but of the two things I had in the program I was able to bring out only one, the recovery of the 3rd step of the sal M.Chantilly. And here the photo


Swap M. Sherry ricevuto /M.sherry Swap received

by La.Jo.Li

Anche lo Swap M.Sherry è giunto al termine e gli abbinamenti svelati quindi posso farvi finalmente vedere cosa ho ricevuto da Silvia! Ancora grazie infinite per tutto quanto (tra l’altro Silvia era anche la mia abbinata nello swap Stagioni, abbinata capitatami dopo riabbinamenti causa alcune “defezioni” :P Il fato ama la nostra accoppiata :P ). Al solito visione d’insieme e poi foto nel dettaglio dell’handmade

Also The swap Themed M.Sherry has ended and the “couples” were revelaed so I can let you see What I’ve received from Silvia! Thank you so much again for everything! (By the way, Silvia was my Swap-mate even in the swap themed “Seasons”, swap-mate that was “occurred” to me after some “defections” .  Destiny really loves our “couple” :P ). As usual, a “grup” photo and then handmade in detail

Un bel copriteiera (tra l’altro perfetto!) con e il contorno…meraviglioso! E’ tutto splendido! Ancora grazie infinite Silvia! (Al solito, foto fatta velocemente, che come potrete notare anche dalla prima foto, c’era “Qualcuno” che stava già puntando tutto :P )
A nice teapot cover (among other things perfectly sewed!) and with the outline … wonderful! It ‘s all beautiful! Again thank you so much Silvia! (As usual, photos were done quickly, that as you can notice in the first photo, there was “someone” who was already staking everything: P)

 


Scrappy Theme by Caroline Moore | Copyright 2012 | Powered by WordPress