Archive for August 2012

Della serie ricerche strane…./ For the series “weird researches” …

…Vi presento “cazzo a puntocroce” XD /… I introduce you “dick at crossstitch” XD

Swap “Un Biscornù da me a te” spedito e ricevuto /Swap “Un Biscornù da me a te” sent and received

E già diverso tempo che ho sia spedito che ricevuto per questo swap. /Is already long time that I’ve sent and received for this swap.
Intanto quanto ho ricevuto..un pacchetto ricco ricco, oltre a essere una meraviglia per gli occhi! /Meanwhile, what I’ve received .. a rich rich packet, in addition to being a feast for the eyes!

Grazie mille per tutto!! /Thank you so much for everything!!

Questo invece quanto ho spedito (preparatevi a una valanga di foto, al solito nn son brava quindi ne ho fatte mille :P ). La mia abbinata è via quindi non ha ancora visto il pacchetto, ma mi viene dato come consegnato quindi direi che posso far vedere tutto, sperando non passi per il blog prima di aver ritirato la mia busta :P

This instead is what I sent (prepare yourself to a tons of pictures, ss usual I’m not good at it so I have done thousands of them :P ). My swap-mate is away so she has not yet seen the package, but is given to me as it was delivered so I guess I can show everything, hoping that she don’t pass to the blog before she withdrew the packet :P

Una visione d’insieme / A “together” vision:

E i Biscornù nel dettaglio. / And the Biscornùs in detail.
Il primo è un Biscornù pensato anche come decorazione natalizia per la casa, o trovaforbici, o quello che si vuole :P E’ ricamato su emiane panna 28 ct, 1su 1 (ovviamente, o veniva enorme), e lo schema è uno schema di Faby reilly (il “Christmas Biscornu” )
The first is a biscornu designed as a Christmas decoration for the home, or scissor finder, or what you want. It’s stitched on Emiane cream 28 ct, 1 on 1 (obviously, or it was huge), and the pattern is a pattern of Faby reilly (the “Christmas Biscornu“)

Il secondo è sempre di Faby reilly, è il “Lavender Biscornu“, ricamato su tela a fili contati lilla 32 ct, 2 su 2. /The second is always from Faby reilly, is the “Lavender Biscornu“, stitched on Lilac emiane 32ct 2on2.

Il terzo è un free, sempre di Faby reilly, l‘Heart Biscornu, ricamato sempre su tela a fili contati color pesca 32 ct, 2su2 /The Third is a free from Faby reilly, the “Heart Biscornu“, always stitched on 32ct emiane, this time Peach, 2 on2

Ho poi voluto aggiungere un 4° biscornu un pò particolare, il Biscofleur. Lo schema è un free trovato in giro per il web (non ricordo più dove) :P Ed è ricamato su tela a fili contati bianca 1su1 (volevo anche questo piccolino, dopo i 2 biscornù giganti :P ), con un filato tinto a mano da Romina-Romy’s Creations, il “pink tulip”

I then wanted to add a 4th biscornu a little bit special, the Biscofleur. The pattern is a free found around the web (can not remember where) : P And is stitched on white 28ct emiane 1su1 (I also wanted this “little”, after the two giant biscornu: P), with a hand-dyed floss by Romina-Romy’s Creations, the “pink tulip”

E per non stare a scriverlo ogni volta, tutti arricchiti con perline e nappine, alla bisogna. A questo giro ero parecchio soddisfatta di tutto quello realizzato! / And for not write it every time, all decorated with Beads and Tassels, as needed. This time I was really satisfied by all the things realized!

 

Serj Tankian + Viza : Milano 15 ottobre 2012 /Serj Tankian + Viza : Milan 15th of October 2012

Un’immagine vale più di mille parole: /A picture is worth a thousand words:

Di nuovo Serj in concerto, e di nuovo i Viza ad accompagnarlo ( e i Viza li stavo desiderando dal luglio dell’anno scorso e stavo quasi iniziando a perdere le speranze di vederli quest’anno °.°)

Serj in concert again, and again the Viza open for him (and I was wanting Viza  since July of last year and I was almost beginning to lose hope of seeing them this year °.°)

Un pò di crocette… /Some stitches…

Il tempo passa troppo veloce e complice anche la svogliatezza del periodo (non ancora passata), mi son completamente persa…sia nella vita in generale che nelle crocette °.°
Però qualcosina, anche se proprio pochissimo, la sto combinando.
Time goes by too fast and also because of the unwillingness of the period (not yet ended), I’m completely lost … in life in general and in cross stitch  °. ° But I’m doing a little something, even if its very little.

Tipo il sal Decorazione natalizia Dimension su Fb, per il quale ho fatto anche seconda e finita ieri anche la terza / Like the Sal “Decorazione Natalizia (=Christmas ornament) Dimension” n FB, for which  I’ve done the 2nd and even the 3rd step, this one ended yesterday

 

Sto anche lavorando al “Teddy and Kittens” della Dimension, e sono arrivata a questo punto: /I’m also working on “Teddy and Kittens” della Dimension, And I’m at this point:

Il sal Nimue è andato avanti (mi sembra di non aver postato progressi, ma magari sbaglio) / The sal Nimue has gone forward (I think that I haven’t posted the progress, but maybe I’m wrong)

Come è stato finalmente finito un altro incompiuto, il “Do you like candies?” di Pensieri Animali / Like is finally ended another U.f.o., the “Do you like candies?” from Pensieri Animali

E Credo sia tutto. NOn son ancora sicura di continuare a tenere questo blog..continuo a trovare inutile il mio modo di postare, senza uno scopo…vabbè, vedremo :

And I think that’s it. I’m not sure yet  to continue to keep this blog .. I still find my way to post useless , without a purpose… oh well, we’ll see: