Archive for February 2011

Non siete stato voi…e anche Febbraio è finito

E anche febbraio è terminato. Ok, è terminato da 3 giorni, ma sono giustificata per questo post in ritardo. In questi giorni son presissima a fare pulizia in casa perchè i primi di Aprile ci trasferiremo e passeremo dal paese in cui stiamo ora a Trento città.  Son 3 giorni che mi barcameno fra riviste, tele etc etc…però ho dato una bella sfoltita alle cose per i miei hobby, vsto che 3/4 di quelle non le avrei mai usate neanche in una seconda o terza vita Anzi, a proposito, sto vendendo un pò di cosine qui, se interessa qualcosa …

And also February is over. Ok, is terminated by 3 days, but they are justified for this post late. In these days I’m taken to clean up the house because the first of April we will go from the country in which we are now in Trento city. Are Three days that I am steering a middle course between magazines, fabrics etc etc … but I gave it a nice trimmed to things for my hobbies, considering that  I would never even used 3/4 of this material neither in a second or third life

Ma passiamo a noi che è ora di resoconti. Per questa settimana avevo in programma:/ But it’s time of reports. For this week I’ve planned

Week from 21 to 28 February

  • 2° Tappa Sal dei Lavori Incompiuti (28/02/11)
  • Work on  Swap Broderie suisse and Swap Margareth Sherry 2
  • 30 Pawprints for Dmc color card

E tutto è stato fatto, come si vede dalle foto qui sotto (beh, foto di tutto tranne degli swap che stanno andando avanti, ma son top secret/ and everything has been done, as you can see in the photos below (well, pics of everything except for the swap, that are top secret )

W.i.p. Colorario Dmc - February W.i.p. Trentino Alto Adige - Parolin - 27/02/11

E visto che anche il mese è finito, direi di fare il punto anche di quello. Avevo in programma:
And considering that also the Month is ended, I should do report also for that. I’ve scheduled:

February 2011

E direi che posso dirmi pienamente soddisfatta, visto che come avrete visto nei post precedenti, è stato tutto fatto…incredibile come stia riuscendo bene o male  a cavarmela

E quindi direi di programmare quanto fare questa settimana e nel mese di Marzo. Magari i programmi li faccio partire dalla prossima settimana e questa la lascio libera che è meglio

And I would say that I fully met, because as you saw in previous posts, it was all done … amazing how I’m able to get along in better or worse

So I would say that is time to plan how to do this week and the month of March. Maybe the programs will do this starting next week and I leave this one free that it is better

Week from 7 to 13 March 

Month of March 

Vedremo un pò come va/ Let’s see how it’ll goes

Intanto sono completamente assorbita dall’ultimo disco di Caparezza: Spettacolare

 

” questa storia è stata scritta e già studiata pensavate di doverla ripassar?”

 

Mezza luna cilentana
nebbia padana
soldatini non ne abbiamo più
tutti pronti sull’attenti
partono i fanti
colorati con le giacche blu
quelli nella nebbia hanno una bandiera verde
ricorda che la nostra tre colori ha
la battaglia è già iniziata
buona giornata
cannoncini con le bocche in su
partiremo noi da dietro
con l’aiuto di San Pietro
il destino poi ci guiderà
quelli sul confine hanno una bandiera rossa
ricorda che la nostra tre colori ha
quelli nella nebbia hanno una bandiera verde
ricorda che la nostra tre colori ha
soldatini di frontiera
mille mamme aspettano
cercate di non farvi fucilar
questa storia è stata scritta
e già studiata
pensavate di doverla ripassar?
quelli in cima al monte hanno una bandiera bianca
ricorda che la nostra tre colori ha
verde la speranza rosso il sangue di frontiera
neve biancaneve i cuori abbraccerà
tre colori come i fiori
non son per caso
ta tata tata tata tata


E anche questa settimana è giunta al termine. Settimana canora per via di Sanremo, e devo dire che quest’anno le canzoni che mi han colpita son state parecchie. Comunque….Questo quanto mi ero proposta di fare e più sotto le foto:

And even  this week is over. Musical Week Because of the San Remo’s festival, and I must say that this year the songs that hit me are several. Anyway …. This is what I had proposed to do and more photos below:

Week from 14 to 20 February

  • 1° Tappa Sal J.Elliott 2011 (28/02/11)
  • 2° tappa running del punto croce (18-19-20 febbraio)

La prima tappa del sal della Dea del uoco della Elliott è stata fatta. Mancan alcuni dettagli della cintura, ma son perline che metterò alla fine e un kreinik che mi son scordata di inserire nell’ordine delle perline. Provvederò a rimediare quanto prima. Per il Running del punto croce…mi ero data una tappa parecchio sopra le mie possibilità… Son stata tratta in inganno dal mezzopunto. Fosse stati a uno o due fili me la sarei cavata, invece era anche a 3-4-5 fili…e ci si è messo anche il contare sbagliato che mi ha portato a disfare un paio di pezzettoni 2 volte almeno. Quindi la metà sinistra che volevo fare ala fine non è stata fatta tutta…Pazienza.
In compenso nella settimana ho anche terminato la 4° tappa del Sal Rovaris 2, che non era in programma

The first stage of the Fire  Goddess from Joan  Elliott was made. Some details of the belt are missing, but are the beads that I’ll put at the end of all stitching  and  a Kreinik that I forgot to put in the order of the beads. I will provide a remedy as soon as possible. For the “Running of cross stitch” … I was given a lot above my chances … I’ve been misled by the Half Stitches. If it  Had been with one or two flossesI could easily done all, but it was also with 3-4-5 … and if we  also put the wrong count that led me to undo a couple of chunks at least 2 times. So I wanted to do the left half part but at the end was not made whole … Patience.
In return for the week I also finished the 4 th stage of the Sal Rovaris 2, who was not scheduled

2° step of Running del punto croce 1st step sal J.Elliott Ended 4° step of Sal Rovaris 2 Ended

 

E questa ultima settimana di febbraio direi che posso fare: /and for this last week of February I Can do:

Week from 21 to 28 February

  • 2° Tappa Sal dei Lavori Incompiuti (28/02/11)
  • Work on  Swap Broderie suisse and Swap Margareth Sherry 2
  • 30 Pawprints for Dmc color card

Vedremo come va! Anche se la mia micia si sta già mettendo le zampette fra i peli
We’ll see how it goes! Although my cat is already putting its feet in the hair

Lulù Lulù LulùLulù

Non è Bellissima la mia bimba?
Isn’t She Beautiful, my Baby?

E si va avanti piano piano…

E le settimane stanno volando via veramente veloci Qualcuno fermi un attimo il treno del tempo, che voglio scendere, ma mi sa che non si può!
Settimana passata relativamente veloce, anche troppo oserei dire, anche se alla fine son riuscita a fare quanto mi ero prefissata, e son anche riuscita ad andare col moroso allo spettacolo di Panariello a Trento ieri sera. Dico solo che è stato stupendo, a un certo punto mi faceva male la mascella da quanto si rideva. Panariello è stato bravissimo, come anche tutti gli altri addetti ai lavori, e anche la band che l’accompagnava sul palco. Insomma…uno spettacolo
Ma passiamo alle crocette. Per questa settimana appena finita avevo in programma:

And the weeks are flying away really fast. Someone please stop the train of time a moment , I want to get off, but I think that is not possible!
Last week pass relatively fast, I dare say too, though in the end I managed to do what I set for myself, and I was also able to go with my boyfriend at the show of Panariello at Trent last night. I can  say it was amazing, at one point my jaw hurts on how we laughed. Panariello was very good, as well as all other professionals, and also the band that accompanied him on stage. Well … a show
But we move to cross stitch. I’ve finished what I’d in the program this week

Week from 7 to 13 February

  • 1° Tappa Sal J.Elliott 2011 (28/02/11)
  • Start Swap Broderie suisse and Swap Margareth Sherry 2

Gli swap sono stati iniziati, ma per ovvi motivi non posso far vedere nulla. E’ stato iniziato anche la dea del Fuoco della Elliott anche se ci son poche crocette, che alla fine ho voluto terminare la tappa del Clair de Lune e mi ha preso più tempo del previsto (quel terreno è stato un incubo, non finiva più ). Comunque ne è valsa la pena, e queste le prove fotografiche della settimana di lavoro:
Swaps have been started, but for obvious reasons I can not let you see anything. Also the  “Fire goddess”  from J. Elliott was started, although there are few stitches thatat the end the stage for the Sal “Clair de Lune” took me longer than expected (that the field was a nightmare, it never ends) . However it is worth it, and this photographic evidence of the working week:

 

W.i.p. 1st step Sal J. Elliott Sal "Clair de lune" - 6° step ended

E questa settimana che viene potrei fare: / And this week I could do:

Week from 14 to 20 February

  • 1° Tappa Sal J.Elliott 2011 (28/02/11)
  • 2° tappa running del punto croce (18-19-20 febbraio)

Vedremo come va / We’ll see how it’ll goes

Giveaway di Comiche in cassa

Dietro segnalazione della sorellina (Magica Artista ) sono arrivata su quest’altro blog, Comiche in cassa, che mi sta facendo fare un sacco di risate
E su questo blog è stato anche lanciato un giveaway dove si vince il libro “omonimo” (“Comiche in cassa” appunto). Io la fortuna la tento, perchè non ci provate anche voi? In fondo non vi viene a costare nulla di nulla. E’ comunque certo che in ogni caso questo libro è già nella mia lista dei “Da comprare”

Forza! è possibile partecipare fino al 14 febbraio!

Giveaway di Comiche in cassa

E un’altra settimana è volata come anche le crocette…

 

Ed eccoci alla fine di questa settimana. Il Concerto dei System si avvicina e avvicina… Ma passiamo ad altro che è meglio
Quanto mi ero programmata questa settimana è stato fatto come potrete vedere sotto

And here we are at the end of this week. The System of a Down Concert  is getting closer and closer … But we move on to another which is better
Everything I had planned this week was done as you can see below

Week from 31 January to 6 February

Anzi, Per il Nimue avevo in progetto di finire la 5 e iniziare la sesta tappa, ma sono andata avanti bene e la sesta è quasi finita (manca il fungo e il “terreno” )
Indeed, for the Nimue I plan to finish the 5 step and start the sixth one, but I went along fine and the sixth is almost over (missing the fungus and the “ground”)

W.i.p. Clair de lune - 6 february 2011 5° step sal "Little House Neighborhood"

E questa settimana potrei dedicarmi a:  / And this week I could dedicate myself to:

Week from 7 to 14 February

  • 1° Tappa Sal J.Elliott 2011 (28/02/11)
  • Start Swap Broderie suisse and Swap Margareth Sherry 2

 

I’m feeling good…

Ed eccoci alla fine di gennaio e alla fine della settimana. Direi che nonostante tutto son riuscita a tenere fede a quanto mi ero programmata. Ma bando alle ciance. Per questa settimana avevo in programma di fare: / And here we are at the end of January and the end of the week. I would say that despite everything that I had planned has been done. But stop chat. This week I plan to do:

Week from 24 to 30 January

E ho ampiamente soddisfatto i vari punti. Del Colorario son riuscita addirittura a fare 25 improntine invece delle 20 che avevo programmato…e ormai è quasi alla fine. Devo vedere di non cedere proprio all’ultimo. E soprattutto devo iniziare a “cucire” le pagine. Comunque ecco quanto fatto finora. Il cuore per il progetto di Beneficenza su Xsp finito, il miio Rovaris è andato avanti, e per il Running punto croce ho scelto un kit della Dimension che era chiuso nella mia scatola dei lavori, il “beguiling tiger”, ed è semplicemente adorabile!

And I have widely satisfy all the points. Of the Color card I was able to do  25 pawprints instead of 20 that I had planned … and it’s almost near the end.  And most of all I have to start to “sew” the pages. Anyway here so far. The heart for the charity project on xsp is  finished, mine Rovaris  went ahead, and for running Punto croce  I chose a a kit from Dimension “Beguiling tiger”size that was enclosed in my box of “to-do”works,  and is simply adorable!

Cuore Tirolese - Finito Sal Rovaris - 3rd step - 25/01/11 Sal Colorario - 31/01/11

Sal Colorario - 31/01/11 1° Tappa Running Punto croce

Ma Posso ritenermi soddisfatta anche per quanto mi ero programmata per tutto il mese. Avevo da fare: / But I can be satisfied even for what I had planned for the entire month. I had to do:

Programma per Gennaio 2011

E come avrete potuto vedere anche dai post passati, tutto è stato rigorosamente fatto.
Per quanto riguarda i libri…

Ho iniziato quest’anno con un libro un pò particolare, che sinceramente non saprei come commentare, più che altro perchè trovo non ci sia molto da commentare o disquisire su una storia personale.
Il libro in questione era :

And as you could see from the previous post, everything has been done rigorously.
As for books …

I started this year with a book a little special, that really do not know how to comment, mostly because I find there is not much to quibble or comment about a  personal story.
The book in question was:

Perchè mi torturate, di Adolfo Baravaglio

Mi verrebbe da dire che mi è piaciuto, finalmente quello che molti pensano ma che non han magari il coraggio di dire a voce alta o di “accettare” a viso aperto, a causa di determinati condizionamenti. Ma non c’è nulla di “piacevole” nella storia di quest’uomo intrappolato nel suo corpo. La mia idea e la mia opinione su tutta la questione era chiara prima ed è chiara anche adesso. E accetto che ci sia qualcuno che la pensa diversamente da me. Accetto anche l’idea opposta alla mia etc etc. Quello che non accetto è che qualcuno mi “imponga” le sue idee ma questo è un altro discorso e non ho voglia di creare “polemihe”.
Comunque…Se vi interessano le storie personali vi consiglio di leggerlo, anche se forse può non piacere a chi “preferisce” che comunque la storia, la persona, vengan approfondite, visto che non c’è tantissimo (e credo sia un pò difficile riuscire ad approfondire una persona nella sua interezza )

Basta parlare di queste cose e torniamo alle crocette che è meglio
Per questa settimana che viene e per il mese di febbraio direi che posso fare:
I would say that I liked it, that at last what many people think that maybe they do not have the courage to say out loud or to “accept” openly, because of certain conditions. But there is nothing “nice” in the history of this man trapped in his body. My idea and my opinion about the whole matter was clear before and it’s clear now too. And I accept that there is someone who thinks differently from me. I also accept the idea opposite to my etc etc. What Ido not accept is that someone would “impose” its views but that’s another story and I do not want to create “polemics”.
Anyway … If you are interested in personal stories I recommend you read it, but perhaps may not please those who “prefer” that the story, or the person, is analized in depth, since there is so much (and I think that is a little difficult to deepen a person in full)

Enough talk about these things and go back to the crosses which is better
For this week and that is for the month of February I would say that I can do:

Week from 31 January to 6 February

 

February 2011

Vediamo un pò come va Uh! Quasi scordavo! il 9° scambio kit di sopravvivenza è giunto al termine visto che tutte han ricevuto, quindi ecco qui quanto ho ricevuto e spedito io!
Questo è quanto ho ricevuto da Deborah:
/ Let’s see how it goes! Uh, I Almost forgot! the 9th “scambio kit di sopravvivenza della ricamatrice” is coming to an end since all have received, so here’s what I got and what I’ve sent
This is what I received from Deborah:

9° Scambio Kit di sopravvivenza della ricamatrice - received 9° Scambio Kit di sopravvivenza della ricamatrice - received9° Scambio Kit di sopravvivenza della ricamatrice - received9° Scambio Kit di sopravvivenza della ricamatrice - received9° Scambio Kit di sopravvivenza della ricamatrice - received9° Scambio Kit di sopravvivenza della ricamatrice - received

 

E questo invece quanto ho spedito io / And this is what I’ve realized and sent

9° Scambio kit della ricamatrice - sent 9° Scambio kit della ricamatrice - sent