Archive for November 2010

E si va avanti

Adoro adoro adoro questa canzone e non appena è stata resa disponibile su Itunes l’ho acquistata al volo e adesso è in loop continuo. I love love love this song and as soon as it became available on Itunes I bought it immediately and now is playing in loop on my Ipod

E ormai siamo a fine settimana quindi è ora di resoconti…Mamma mia se passano in fretta i giorni. Sarà anche perchè sta settimana ho girato un pò per le analisi “pre-trattamento” quindi non ho avuto tempo di annoiarmi. Adesso manca solo la visita dal dermatologo ( Ancora non ho ben chiara la ragione, ma mi fido ) e poi mi diranno quando posso finalmente iniziare la terapia col Tysabri.
Ma torniamo alle crocette. Per questa settimana non avevo programmato granchè

And now we are at the end of the week  so it’s time to reports … Oh god if the days are passed quickly. It will  also be because this week I shot a little for “pre-treatment ” analysis  then I have not had time to get bored. Now lacks only a visit to a dermatologist (I have not very clear the reason of this visit, but I trust in Doctors ) and then they’ll say when I’ll can finally start treatment with Tysabri.
But back to Stitches. I did not plan a lot this week

Week from 22nd to 28th of November:

E ovviamente tutto è stato fatto. Delle improntine ne ho fatte 13, e anche il wall-e è andato avanti, come il Sal dell’amore misterioso / And obviously everything has been done. I made 13 pawprints instead of 10 programmed, and even the Wall-e has moves on, like the Sal Misterioso dell’amore.

 

W.i.p. Wall-e  27/11/10 W.i.p. Colorario Dmc - 25/11/10 Sal dell'amore misterioso - 4th step

E per questa settimana direi che posso programmare / So for this week I can Plan:

Week from 29th of november to 5th of december:

E visto che a fine mese mancan due giorni scarsi…direi che si può anche fare il punto del mese. Per novembre mi ero riproposta di fare: / Considering that are missing two days at the end of month … I would say that I can do a report for the month. For November, I’d planned:

Month of November

 

E come si è potuto vedere nel corso del mese, tutto è stato fatto, forse anche qualcosina di più (La 4° tappa dell’amore misterioso e 5 improntine in più delle 60 programmate). Quindi per dicembre potrei fare: / And as we saw during the month, everything has been done, perhaps even more than that (The 4th step of sal dell’amore misterioso and 5 more pawprints of the 60 planned). So for december I could do:

Month of December

La tartaruga da allora in poi lascia che a correre pensiamo solo noi

Ed un’altra settimana è passata (e io neanche me ne sono accorta ) ed è quindi ora di resocontini.
NOn sto facendo tantissimissimo in questo periodo, che sono in semi-letargo, ma non posso comunque lamentarmi visto che arrivo a fare quanto prefissatomi. E poi…chi va piano va sanoe  va lontano, no? Per questa settimana appena finita avevo in programma:

And another week has passed (and I don’t notice it) and is time for reports
I’m not doing a lot in this period, which I’m in semi-hibernation, but I can not complain, however, since I’m doing all what I’ve scheduled. And then … who goes slowly goes safely and far, no? For the week ended I’d planned:

Week from 15th to 21st of November:

E come si evince dalle foto qui sotto, è stato tutto fatto. Del Colorario ho fatto addirittura 2 improntine in più delle 15 programmate, quindi 52 dall’inizio del mese e contando che me ne mancherebbero 8 per raggiungere le 60 programmate…va più che bene

As you can see from the picture below, everything has been done. For the color card I’ve done 2 more pawprints  of the 15 planned, then 52 from the start of the month and considering that I need just 8 of them for the 60 scheduled for november month…it’s all doing great!

Sal Colorario Dmc - 21st of november Sal Colorario Dmc - 21st of novemberSal Colorario Dmc - 21st of november Sal Little House Neighborhood - 3 step 1st step - Sal Rovaris 2

 

Per questa settimana quindi potrei programmare: / For this week  can plan:

E poi vediamo di tirare avanti così  fino a fine dicembre e poi riorganizzare un pò tutto per l’anno nuovo  / And then let’s go on in this way until the end of December and then rearrange a little of everything for the new year

Sal…sal…sal…

Ho finito la fantasia per i titoli (non che l’abbia mai avuta a dire il vero ) e fra un ascolto in loop e l’altro di Viza, Street Sweeper Social Club e Serj Tankian (sul serio, son malata: mando i loro album in loop continuo tutto il giorno e non son ancora stufa) Ho concluso quanto programmato per questa settimana  /I’ve finished fantasy for post titles (not that I ever had it  to tell the truth) and between a listening in loop and the other of Viza, Street Sweeper Social Club e Serj Tankian (seriously, I’m sick: I listen their albums in a continuous loop all day and am not yet tired of them ) I concluded what I had scheduled for this week

Week from 8th to 14th of November:

La tappa del Lhn è stata terminata e ora via con la terza e delle improntine ne ho fatte 20 invece delle 15 programmate, quindi è andata più che bene / The step for Lhn sal has been finished and even the pawprints for the Dmc color sahdes. Actually I’ve made 20 of them instead of 15 planned, so everything has goes very well

2° step sal Little house neighborhood" Sal colorario - 15/11/10

Questi invece sono i pacchettini per lo swap avvento tutti belli incartati partiti stamattina :P
These are the packets for the swapof the  advent, that left my home this morning :P

Swap creativo dell'avvento 3bis - Sent

 

Quindi per questa settimana posso programmare: / so for this week I can Plan:

Week from 15th to 21st of November:

Blog candy del Calderone

Ed eccomi qui a segnalare un altro blog candy, quello di  Laura Il Blog candy del calderone, con scadenza il 2 dicembre

 


Trovate tutte le regole sul suo blog Non fatevelo scappare :P

Fiinalmente incorniciato! /Finally Framed!

E la settimana è finita ed è ora di resocontini! Per questa settimana avevo in programma: / And the week is ended and its time for reports! For this week I’ve planned:

Week from 1st to 7th of November

E qui potete vedere come sia stato tutto diligentemente finito (si, anche lo swap avvento è finito, devo solo prendere i dolcini d’accompagno e impacchettare tutto! ) / And here you can see how everything has been diligentely done (Yep, even the “swap dell’avvento” is finish, I must only take candies and do packets)

salamore3tappa Sal Colorario 7/11/10

Ma non è tutto. Ho anche finalmente incorniciato il mio gattone Rovaris! LA foto non è il massimo, ma dovrebbe comunque capirsi che la cornice è verde / and that’s not all! I’ve also finally Framed my Rovaris Cat !The picures is not good but you should clearly see that the frame is green

A home is not complete without a cat finally framed!

E direi che per questa settimana potrei dedicarmi a:/ So for this week I can do:

Week from 8th to 14th of November: