Archive for July 2010

I was made for lovin’ you baby…

..you was made for lovin’ me..

Si, non la versione originale, ma son rimasta incantata dalla voce di questa ragazza / Yes, is not the original , but I was enchanted by the voice of this girl

Ma passiamo a noi…E’ ora di resocontino settimanale Per questa settimana appena finita mi ero imposta / But stop talking…It’s time for weekly report. For this ended week was planned

Week from 19 to 25 of July:

E direi che è andata abbastanza bene Lo swap Broderie suisse è in dirittura d’arrivo, e son riuscita a riprendere in mano la tela del Sal Mirabilia (ho ripreso in mano la tela, ma crocette pochissime purtroppo, è un lenzuolo da quanto è grande e fa un caldo assurdo °.°), e lo stesso per il Sal “clair de Lune”, dove a un certo punto mi son annoiata a fare la luna e son passata alla terza tappa che prevede il fatino, almeno variavo un pò colori.
Qui sotto le foto di quanto fatto (ad eccezione per lo swap Broderie suisse che quello deve rimanere un segreto per ora )

I can say it goes very well. The piece for swap Broderie suisse is near to end, I’ve took up the piece for Sal Mirabilia (but I’ve done just few stitches, the fabric is really really big and here is hot now, and with piece on my legs is more hotter than this), and the same is for the Sal “Clair de Lune”, where at a certain point I was bored by the moon and I’ve start with the male fairy, so I can use different and less boring colors.
Here the pics of what I’ve done (except for the Swap Broderie suisse that must remain a secret for now

Sal Clair de lune" - W.i.p. 3rd round Sal Mirabilia

Quindi per la nuova settimana posso programmare: / So, for the new week I can plan:

Week from 26th of july to 1st of august

  • Sal Colorario Dmc (I point to do at least 15 shades)
  • Swap Broderie suisse
  • Start the big project about Viza

E a propositodi Viza, venerdì è finalmente uscito il loro ultimo album, “Made in Chernobyl” (ovviamente ordinato all’istante) e ho avuto anche una piacevolissima sorpresa. Il 1° settembre sarò a Bologna a sentire Serj Tankian e…ci saranno anche i Viza! Dire che sono ipersupercontentissima è riduttivo
And speaking of Viza, Friday they’ve finally released their last album, “Made in Chernobyl” (of course instantly ordered) and I also had a very pleasant surprise. On 1 September I will be in Bologna to hear Serj Tankian e. .. there will also Viza! Is an understatement say that I’ m super-iper-mega-happy

E finalmente combino qualcosa!

Nonostante l’unico neurone in mio possesso sia già in vacanza da un pezzo (), son comunque riuscita a combinare qualcosa  con questo caldo! Ma procediamo con ordine. Per questa settimana appena finita avevo programmato:

Although the single neuron in my possession is already on vacation from a long time (), I’ve been still able to do something with this heat!
But proceed with order. This week I’d planned:

Week from 12 to 18 of July

E visto che la terza tappa del Micio Rovaris, è finita, la Fatina di Passione Ricamo idem, il portaforbici  è stato assemblato ieri e devo solo rifinire alcune cosine e il Claire de Lune ha visto molti  dei “buchi” riempiti, direi che son stata brava stavolta (modesta ) . Potrete vedere tutto qui sotto (Il Clair de Lune si vede male, ma purtroppo ho dovuto fare la foto con flash e avendo i brillantini….…)

And with the third Step of Rovaris’ Cat finished,and the same is with the Fairy of Passione Ricamo, and the scissorkeeper for the  “swap forbicine 2″ was assembled yesterday  (I only must to finished few particular) and “Claire de Lune” has seen some of the missing parts filled, I can say that I was good this time (Yep, I’m Modest ). You can see everything below (Clair de Lune is not good, but I must do Pic with Flash and the glitters of the fabric don’t help….)

 

RR D'autore su Tela aida - 3° step Sal Rovaris - 3rd step W.i.p. Nimue "Clair de Lune" - 18/07/2010

Ma è stato anche tempo di swap spediti e ricevuti, ed esattamente l’8° scambio Kit della ricamatrice, dove ho ricevuto queste splendide cosine da…Nicoletta!La coda che vedete non fa parte del pacchetto, ma era già in mio possesso (E’ Lulù, la mia gatta impicciona che deve sempre vedere cosa sto scartando)

But it was also time to swap sent and received, and exactly the 8th exchange of Stitcher’s kits, where I received these wonderful little things from … Nicoletta!
The tail you see is not part of the package, but it was already in my possession (It’s Lulu, my cat who is always so curious to see what I’m discarding)

8° scambio Kit della ricamatrice - received 8° scambio Kit della ricamatrice - received8° scambio Kit della ricamatrice - received

E questo è invece quanto ho inviato a Anna-Brigitte / And this is instead what I’ve sent to Anna-Brigitte

8° scambio Kit della ricamatrice - Sent 8° scambio Kit della ricamatrice - Sent

L’handmade è una Trousse ricamata con uno schema di A Mon Ami Pierre “In her World”, ricamato su lino naturale 12 fili, con dmc 498

The handmade: a “Stitcher’s bag”; with the chart “In Her world” from “A Mon Ami Pierre”, stitched on 30ct natural linen with dmc 498

E adesso bisogna organizzare il lavoro per la settimana che viene…e non so che fare Che devo anche riorganizzare la lista delle cose da fare, che ne mancano e così non so come procedere! Intanto probabilmente faro:

Now I must organize work for the coming week  … I do not know What can I do. I have to rearrange the list of “things to do”, that there are lot things that are missing and so I do not know from where I can start to organize my week ! Meanwhile, I’ll probably do this:

Week from 19 to 25 of July:

Resocontino settimanale

L’unico neurone che possiedo è ormai in ferie al Polo Nord per ovviare al caldo che ci sta interessando in questi giorni.
Che poi : solo io son scoppiata a ridere di fonte al “prevediamo caldo per le prossime settimane” ? Cioè, porco piffero, è estate, fa caldo di default, è una roba da farci servizi e robe del genere? Ma poi, se non ce lo dicevano quei pirla di Studio Aperto non ce ne accorgevamo? Vabbè… Passiamo a cose serie. (si, non che ci voglia molto ad essere più seri dei Tg che abbiamo)
Resocontino settimanale. Questa settimana avevo in programma

Settimana dal 5 all’11 luglio

E…non è mica stato fatto granchè
L’8 scambio Kit di Sopravvivenza domattina parte, il RR D’autore su aida è in queste condizioni (ho finito il colore sul più bello e ho dovuto aspettare di salire a Trento per fare un salto in merceria, visto che dovevo sbrigare altre commissioni)

W.i.p. Passione Ricamo  "Fairy Celebration II"

Le gambe, la cornice e un pezzo d’ala e ho finito!
Il “Clair de Lune”…non son neanche riuscita a tirarlo fuori dal cassetto Vabbè..

Ed è ora di vedere cosa posso fare per la settimana che viene.

Settimana dal 12 al 18 luglio

E poi basta, vediamo come va

Serj Tankian – 4th of july 2010 – Arcimboldi Theatre, Milan

Solo due cose:
1. Ancora oggi, da Domenica che c’è stato il concerto, sono carica da quanto è stato spettacolare!
2. Devo ASSOLUTISSIMAMENTE procurarmi una videocamera decente, che col cellulare è uscito una iper-schifezza!

2.bis (che non ne son sicura di sto fatto): devo imparare a pensare di meno e ad agire di più. Il pomeriggio, aspettando l’apertura dell’ Arcimboldi, vedo passare tranquillo tranquillo calmo calmo attraverso lo spiazzo, in mezzo ai fan in attesa, un tizio uguale spiccicato a Erwin (n.d.r. Khachikian, il pianista che ha accompagnato Serj durante lo scorso Tour e che sembra lo accompagnerà ancora in quello imminente). Ora, non avevo la minima idea potesse essere presente, ho pensato troppo “no, non può essere lui o qualcuno l’avrebbe fermato” (il moroso mi dirà poi che son io la psicopatica persa per i musicisti che accompagnano Serj e non è detto che gli altri l’abbiano riconosciuto e sian psicopatici come me ) e…insomma, quando mi son detta “beh, magari è lui, proviamo a chiamarlo”, era già troppo lontana e adesso rimarrò con questo dubbio atroce per sempre -_-

Just 2 things:

1. I’m still full of energy from when was the concert, Last sunday, by how spectacular it was
2. I absolutely must procure a decent camera that with my cellphone everything came as  hyper-crap!

2.bis (That I’m not sure that it really happens ): I must learn to think less and act more. In the afternoon, waiting for the opening of Arcimboldi, I see going quiet quiet and easily through the square in front of the theatre, among the fans waiting, a guy equal to Erwin (ed. Khachikian). Now, I had no idea he could be at the concert , I too thought “no, can not be him or somebody would have stopped him (my boyfriend the day after said to me that if I am a psychopathic lost for the musicians accompanying Serj is not said that others should recognized him and are psychopaths like me) e… well, when I said to myself “well, maybe he is, let’s call he”, He was too far away and now I will remain forever with this dreadful doubt – _-

E basta, non c’è granchè da dire, se non che è stato qualcosa di..Maestoso (non mi vengono altre parole) Vedere Serj, accompagnato da un’orchestra, il tutto dal vivo, è semplicemente unico!

And ..STOP , there’s not so  much to say except that it was something majestic .. (no other words come to me). See  Serj, accompanied by an orchestra, all live, is simply unique!

Alcune foto, più del teatro e della superfiga stanza d’hotel in cui stavo () che d’altro (i video fan cagare, ma le foto dentro il teatro ancora di più.

Some photos, most of the theater and super cool hotel room where I was than other things (videos are bad, but the photos inside the theater are even more)

Serj Tankian - 4th of july 2010 - Arcimboldi Theatre, Milan Serj Tankian - 4th of july 2010 - Arcimboldi Theatre, Milan Serj Tankian - 4th of july 2010 - Arcimboldi Theatre, Milan Serj Tankian - 4th of july 2010 - Arcimboldi Theatre, Milan Serj Tankian - 4th of july 2010 - Arcimboldi Theatre, Milan Serj Tankian - 4th of july 2010 - Arcimboldi Theatre, Milan Serj Tankian - 4th of july 2010 - Arcimboldi Theatre, Milan Serj Tankian - 4th of july 2010 - Arcimboldi Theatre, Milan

 

Alcuni video (orribili, ma avevo solo il cellulare), che non rendon l’idea, ma tant’è :D )

Some Videos (horrible, but I had only my cellphone), that can’t give you the Idea of how amazing the concert was :D


Il finale del concerto…nel video di cacca è uscito pessimo, ma vi assicuro che dal vivo è stato qualcosa di semplicemente spettacolare! °.°

The end of the concert…in the really bad video it’s not in high quality, but I can assure you that Live it was something simply amazing! °.°