Archive for Resoconto settimanale

Prima settimana “programmata” /First week “planned”

Intanto ricordo che è in corso un blog-candy qui :P /Meanwhile, I remember that there’s a blog candy here :P

Siamo al 13 quindi direi che è ora di tirare le somme per questa prima settimana del 2013. Posso dire che è andata abbastanza bene, anche se non ho messo quante crocette speravo.
Per questa settimana appena trascorsa avevo in programma:
We are at 13rd so I guess it’s time to sum ​​up this first week of 2013. I can say that it went pretty well, although I did not put as many stitches  as I’d hoped.
This past week I had planned:

Settimana dal 7 al 13 Gennaio 2013 / Week from the 7th to the 13rd of January 2013

  • Sal Heaven and Earth Design / Sal heaven And Earth Design
  • Fire Goddess per il Sal “recupero Joan Elliott” / Fire Goddess for the sal “Recupero Joan Elliott”
  • Giraffe de “I-Kit di profilo” /Giraffes from “I-Kit di Profilo”
  • Iniziare un “progettino” (“Ino” per modo di dire :D ) per il quale ho realizzato io lo schema con pcstitch /Start a tiny project (Tiny just for say :D ) For which one I’ve realized the chart with Pc-stitch

Per la Fire Goddess devo dire che è andata meglio di quanto speravo, infatti ho terminato tutta la parte a punto croce con i filati “normali”. Adesso mancan solo i “ghirigori” col Kreinik, le perline e il punto scritto ed è terminata! / For the Fire Goddess I must say it went better than I had hoped, I finished all the cross stitch with “normal” Flosses. Now is missing just the “doodles” with the Kreiniks, beads and backstitch and is finished!

Per gli altri 3 obiettivi invece ho ripreso in mano tutto ma ho messo, come detto, meno crocette rispetto a quanto speravo. E così ecco dove son arrivata col Sal Haed, con le Giraffe e con il nuovo progetto. / For the other three targets instead I picked up everything, but I put, as mentioned, less stitches than I hoped. So here is where I arrived with Sal Haed with the Giraffe and the new project.

A proposito, il nuovo progetto è una specie di follia :D Ricamerò uno schema realizzato con pc-stitch usando questa  foto (Questa è l’anteprima ottenuta con pcstitch, che come una pirla non ricordo più quale è il link esatto della foto originale -.-) / By the way, the new project is a kind of madness :D I’ll stitch a pattern made ​​with PC-stitch using this picture (This is the preview obtained by pcstitch, like an idiot I can not remember what is the exact link of the original photo – . -)

.

Lo schema è di 900×562 punti e verrà ricamato su una banalissima aida80…speriamo che non faccia la stessa fine di Serj e che riesca a finirlo…prima o poi XD. Per chi non lo sapesse, sono i Viza. / The chart is 900×562 stitches and it’ll be stitched on normal 80count aida… hopefully it will not do the same fate as Serj and I’ll be able to finish it … sooner or later XD. For the uninitiated, are Viza

Viza:
Sito ufficiale/ Official website
Pagina su FaceBook/Page on facebook
Pagina italiana su Facebook/Italian page on Facebook
Su Twitter/on Twitter
Youtube

Per questa settimana son indecisa se fare programmi, che quasi sicuramente sarà una settimana bella impegnata. Vabbè, proviamoci comunque :P /This week I am undecided whether to make programs, which almost certainly will be a week pretty busy. Okay, let’s try anyway: P

Settimana dal 14 al 20 gennaio 2013/ Week from the 14th to the 20th of january 2013

  • Sal Heaven and Earth Design / Sal heaven And Earth Design
  • 2° tappa Sal Nimue 2012/2013 / 2° step “Sal Nimue 2012/2013
  • Giraffe de “I-Kit di profilo” /Giraffes from “I-Kit di Profilo”
  • Continuare il progetto sui Viza /Continue the Viza’s project

Vediamo come andrà /Let’s see how it’ll goes

Ah! Per il nimue questa settimana continuerò da questo punto :P / FOr the Nimue this week I’ll continue from this point :P

 

 

Si riprende con la solita routine/ Resume in the usual routine

I primi giorni di Gennaio me li son presa per dare una veloce “riordinata” alle idee in modo da poter ripartire con la “solita routine” dei resoconti e della programmazione del lavoro da fare. Ma neanche il tempo di formulare l’idea che questa è già cambiata. Non so ancora in che modo “riorganizzerò” il tutto, ma non mi sconfinfera il vecchio “obiettivi per la settimana”, anche perchè in quel modo rischio di non dedicarmi il “giusto” ad ogni attività.

I’ve taken the first days of January  to make quick “tidied up” ideas so  I ca re-start with the “usual routine” of reports and “planning” of the work to do. But no time to formulate the idea that this has already changed. I do not know how I “rearrange” everything, but I do not like too much the old “goals for the week,” because in this way the risk of not dedicate the “proper” time to each activity is high.

Stavo pensando di suddividere per “aree” e tenerle abbastanza fisse (salvo necessità diverse,) . In questo modo, per capirci:/ I was thinking of splitting for “areas” and still keep them “fixed” (except for different needs). In this way, to understand:

- Lunedì: Sal Heaven and Earth Design – Monday: Sal Heaven and Earth Design
- Martedì e Mercoledì : Sal in corso / Tuesday and Wednesday: Sal ongoing
- Giovedì e venerdì:  Incompiuti / Thursday and Friday: Unfinished
- Sabato e Domenica: Nuovi ricami o nuove tecniche/ Saturday and Sunday: New projects or new techniques

E in base a questo schemino direi che per questa settimana posso programmare:/And according to this scheme I would say that this week I can program:

 

Settimana dal 7 al 13 Gennaio 2013 / Week from the 7th to the 13rd of January 2013

  • Sal Heaven and Earth Design / Sal heaven And Earth Design
  • Fire Goddess per il Sal “recupero Joan Elliott” / Fire Goddess for the sal “Recupero  Joan Elliott”
  • Giraffe de “I-Kit di profilo” /Giraffes from “I-Kit di Profilo”
  • Iniziare un “progettino” (“Ino” per modo di dire :D ) per il quale ho realizzato io lo schema con pcstitch /Start a tiny project (Tiny just for say :D ) For which one I’ve realized the chart with Pc-stitch

 

Vedremo un pò come va. La suddivisione per aree comunque al momento mi sembra abbastanza “ordinata”, ma si potrà vedere se è funzionale solo dopo averla testata :P
We’ll se how it’ll goes. The breakdown by areas, however, at the moment it seems quite “orderly”, but you can see if it is functional only after it has been tested :P

Un pò la voglia passa / A little goes the will

Non son molto tentata dallo scrivere qui sul blog, un pò per la poca voglia di stare davanti al pc, un pò perchè mi sembra un pò inutile, però mi spiace vedere il blog fermo quindi ogni tanto bisogna postare qualche stupidata :P
Mi son persa con i programmi, ma non significa che mi son persa con le crocette. In questi giorni sono andata molto “a braccio” e ho cercato di finire qualcosa che aspettava da eoni e di portare avanti lo swap biscornù. E quindi son riuscita a finire il “tea is best with honey and guests” di Puntini Puntini, che deve solo essere assemblato, e molto probabilmente ne farò una tovaglietta da colazione :P

I am not very tempted  to write on this blog, a little for not present desire to stand in front of the PC, a little because it seem a little pointless, but I am sorry to see the blog “stuck” and then I must post something even if is stupid: P
I am lost with the programs, but that does not mean I’m lost with the Stitches. In those days I went “free” and tried to end something that was waiting for eons and advance with the swap biscornù. So I was able to finish the “tea with honey and is best guests” from PuntiniPuntini, which must only be assembled, and most likely I will make it a tablecloth for breakfast: P

Come è stato finito anche il Ladybug wind chimes della Dimension, anche questo ancora da assemblare E credo lo farò in modo un pò diverso da quanto roposto, mettendo la coccinella al posto delle canne o non so, devo ancora decidere :P /As was also ended the Ladybug wind chimes from Dimension, also this unassembled And I think I will do so a bit different from what the kit propone, putting in place of the chimes the ladybug cane or I don’t know, I still have to decide: P

Lo swap Biscornù è terminato, anche se credo che ne farò uno in più di quelli richiesti visto che ho ancora un bel pò di tempo alla scadenza. E credo non ci sia altro. Direi che quindi posso riniziare con le pianificazioni e con lo sforzarmi di postare almeno una volta a settimana :P / The swap biscornu is complete, although I think I’ll make one more than required because I still have a lot of time to maturity. And I think there is no more. I would say that so I can start over with the schedules and force myself to post at least once a week :P

Week from 19th to 29th of July

Let see how It’ll goes

Sal Heaven and Earth design.

Finalmente son riuscita a riprendere in mano la mia “Disarm” della Heaven and Earth Designs! Ma procediamo con ordine… / Finally I was able to restart to work on my “Disarm” from Heaven and Earth Designs! But let proceed with order…

Siamo all’inizio della nuova settimana quindi è tempo di resoconti. Per la settimana appena finita avevo in programma: / We’re at The begin of the new week, so is time of reports. For the ended week I had planned:

Week from 11st to 17th of june

Come detto il Sal Haed l’avevo “inserito” nel Running, e anche se non ho terminato quanto mi ero proposto, son andata comunque avanti un bel pò e adesso devo solo decidere come e quanto tempo dedicare a questo ricamo, pssibilmente imponendomi un giorno preciso, o un tempo preciso o rischio di lasciarlo di nuovo indietro.  Le tende finite …beh, le avete viste un paio di post sotto quindi non mi ripeto, e lo stesso per lo swap Biscornoù, al solito non si può ancora vedere ma sto lavorando :P

As I had said I’ve “inserted” the sal Haed in the step for the Running, and although I have not finished what I had planned, I’m still gone ahead quite a bit and now I just have to decide how and how much time to devote to this wok, possibly commanding one day accurate or precise time or risk to let him back again. The tents are finished … well, you’ve seen a couple of posts below so I will not repeat, and the same for the swap Biscornoù, as usual you can not see but I’m still working: P

Qui le foto della mia “Disarm”: / Here the photos of my “Disarm”:

Prima di riprenderla in mano venerdì ero a questo punto / Before to restart to work on “her” I was at this point

e questo è quanto fatto per il Running in questo fine settimana…avrei voluto fare di più, ma ero arrivata a “confondere” i simboli e quindi a sbagliare, e disfare ricamando 1 su 1 è un delirio °. !/
and this is how much I’ve done for the Running in this weekend… I wanted to do more, but I had come to “confuse” the symbols and then to err, and destroy embroidering 1 of 1 ° is really hard °.°

Ricordo che è “Disarm” della Heaven and Earth Designs, ricamato su Lugana 25 ct “Vintage Dune” della zweigart, 1 su 1
I want to remind that is “disarm” from Heaven and Earth Designs, stitched on 25ct Zweigart “Vintage Dune” lugana, 1on1

Per la settimana che viene direi che posso quindi dedicarmi a:/ So for the incoming week I could do:
Week from 18th to 24th of June

Vediamo un pò come va! / let’s see how it goes!

Giugno giugno giugno!/ June June June!

Son un pò stufa di non avere niente di finito da mostrare, ma io sono una bradipa e non riescoa  risolvere questa cosa :/ Comunque…La settimana è finita quindi è ora di resoconti. Avevo in programma:

I’m a little tired of having nothing to show here, but I’m a sloth and I can’t fix this thing: / However, the week is ended so is time for report. I had planned:

Week from 4th to 10th of june

Per lo swap Biscornou al solito, sto andando avanti ma non posso far vedere nulla. Le tende…la mucca non è finita anche se manca pochissimo, ma in compenso ho finito di fare l’orlo ai lati che mancavano, quindi non posso lamentarmi :P    Qui la foto della Mucca. Ricordo che lo schema è “un Peu de gymnastique” della Anagram Difusion, e che sto ricamando su Rustichella arancione della Sotema, stoffa veramente molto bella e “sostanziosa” :P E anche una foto di una validissima aiutante che forniva supporto psicologico mentre cercavo di prendere le misure alla stoffa XD

For the swap Biscornou as usual, I’m going on but I can not let you see anything. The tents … the cow is not over even if I’m really near to the end of it, but in return I finished hemming the sides that were missing, so I can not complain: P Here the picture of the cow. I remember that the chart is a “Peu de gymnastique” from  Anagram of Difusion, and the fabric which I’m stitching on is Orange Rustichella from Sotema , a really beautifuland “substantial” fabric : P And also a picture of a very valuable helper who provided emotional support as I tried to take measures to stuff XD

  

Quindi per la settimana che viene direi che posso dedicarmi a: /So for the incoming week I can dedicate myself to:

Week from 11st to 17th of june

Il sal Haed lo infilerò nel Running così prendo due piccioni con una fava :P /The Heaven and Earth Design will be worked during the sal, so I’ll reach  two goals in one :P

Settimana finita /Week ended

Si, titolo privo di fantasia, ma i miei neuroni sono già in vacanza :D Ora di resoconto settimanale e se la settimana scorsa ero stata brava in questa meglio lasciar perdere e non dore nulla XD
Avevo in programma:

Yes, unimaginative title, but my neurons are on vacation: D Now if the last week was good  for this one is so much better don’t say anything XD
I had planned:

Week from 27th of May to 3rd of june

Per lo swap Biscornou sto lavorando, ma non posso far vedere nulla, con la Dea del fuoco sto andando pian piano avanti (qui sotto foto del piccolo progresso), mentre le tende non son riuscita neanche a prenderle in mano -.-/For Sal Biscornou’m working, but I can not let you see anything, with the Fire Goddess (under here a pic of the little progress) I’m going slowly forward, while the curtains I haven’t been even able to take them in hand -.-


Quindi questa settimana che viene direi che posso dedicarmi a: /So for this week I can work on:

Week from 4th to 10th of june

Let’s see how it goes :P

 

Oh si, dimenticavo: come potrete notare (se mai abbiate ftto caso alla grafica del blog XD) l’aspetto del blog è un pò cambiato. Il dominio è scaduto a fine maggio e con lui il database. Era stato già rinnovato ancora a Marzo ed er convinta che passasse in automatico sul nuovo database anche il blog e invece il 2 ho scoperto con orrore che non era così quindi ho dovuto reinstallare tutto, e visto che c’ero ne ho approfittato per “mettere su” dei colori un pò più “estivi”. Speriamo portino bene :P
Oh yes, I forgot: as you can see (if you’ve never noticed the graphics of the blog XD) the appearance of the blog is a little changed. The domain expired in late May and with it  the database. It had already been renewed in March and I was convinced that the blog would pass automatically to the new database but at the second of the month I discovered with horror that it was not so I had to reinstall everything, so  I took the opportunity to “put on”  a color a little more” summer “. Hopefully bring good: P

In anticipo sui tempi…/Ahead of its time …

Si, lo so, oggi è “solo” domenica, ma per una volta son riuscita a rispettare quanto programmato e addirittura a finirlo un attimo in anticipo, quindi si anticipa anche il resoconto settimanale :P Avevo in programma:

Yep, I know, today is “only” sunday, but for once I was able to respect and even   finish in advance what I’ve planned, so also  the weekly report is anticipates : P I’d planned:

Week from 21st to 27th of May

e tutto è stato fatto. Qui le foto della seconda tappa della Dea della Terra della Elliott che ho deciso di ricamare nel Sal Elliott 2012, e la 3° e 4° tappa della mia Gaewen che ho deciso di ricamare per il Sal Nimue 2011/2012, che questa settimana era anche “inserita” anche nella tappa del Running.

And everything has been done. Here the pictures of the 2nd step of my Earth Goddess from joan Elliott that I decide to stitch for the Sal J.Elliott 2012, and the 3rd and the 4th Steps of my Gaewen that I decide to stitch for the sal Nimue 2011/2012, that was also “inserted” in the 6th step of the Running.

Quindi per la settimana entrante direi che posso dedicarmi a: / So for the incoming week I could wok on:

Week from 27th of May to 3rd of june

Let’s see how it goes :D

Ed è lunedì /And is Monday

Yep, lo so, la mia fantasia coi titoli dei post fa altamente schifo, ma che posso farci, non mi veniva nulla XD
Post veloce veloce giusto per tirare le somme della settimana appena trascorsa ^_^ Avevo in programma:

Yep, I know, my fantasy with the post titles is horrible, ma what I can do, nothing “cool”  come in my mind XD
Just a quick post for see what has been done in this pass week. ^_^ I had planned:

Week from 14th to 20th of May

E bene o male è stato fatto tutto (bene o male perchè non mi sarebbe dispiaciuto mettere qualche crocetta in più sulla Dea del fuoco della Elliott, ma vabbè :| ) come si vede anche dalle foto./ And for better or worse has been made (good or bad because I would not mind putting some more stitches on the Fire Goddess of J. Elliott, but oh well, it’s still ok : | ) as shown on pictures.

E quindi per la settimana che viene direi che posso dedicarmi a: /So for the week coming I can work on:

Week from 21st to 27th of May

Se riesco mi piacerebbe mettere le due tappe del sal Nimue nel Running…speriamo di riuscire a fare tutto :P /If I can I’d like to put the two step of Nimue sal in the Running… I hope to do it all: P

Perchè devo sempre perdermi? °.°/ Why do I always lose? °.°

Ho ormai accettato il fatto di essere una che si “perde” spesso: nei discorsi, nei ragionamenti, nel tempo (si, detta così chissà cosa sembra, ma è vero: non riesco più a “sapere” in quale giorno mi trovo XD). Ma quest’ultimo periodo mi sta facendo preoccupare °.° E voglio convincermi che sia solo dovuto al mio “carburare” lento dopo essermi “riaccesa” dopo un periodo “scarico”, perchè sennò è veramente ma veramente grave.
E’ Lunedì ed è ora di resoconti. Mi ero tenuta anche larga coi tempi e col programma, e nonostante tutto son riuscita a non fare nulla di quanto pianificato. Intendiamoci, non è che non ho fatto nulla in generale,  non ho fatto nulla di QUANTO DOVEVO/VOLEVO  fare °.° Mi son persa a fare altro.
Comunque  tiriamo lo stesso le somme, che ci manca solo che mi perdo  in quelle poche cose che mi “organizzano” un pò XD .

I have now accepted the fact of being one who “loses” often: in speeches, reasonings, in time (yes, that seems so who knows what, but it’s true: I can not “know” in what day I am XD) . But this time is making me worry °. ° And I want to convince me that it is only due to my “restart ” slow after I “turned back” from a “discharge” period, but why else is really really bad.
It ‘s Monday and is report time. I was also kept large with the times and the program, and despite everything I’m not able to do anything of the planned things. Mind you, not that I have not done anything in general, I have not done anything I HAD AS / ° I WANTED to do. ° I am lost doing other things.
However, we draw the same sums, we lack just that I get lost in those few things that  “organize” me a bit XD.

Avevo in programma: / I had scheduled:

Week from 2nd to 13rd of May

  • 6° tappa Running 2012
  • Swap Dalle Alpi al Mediterraneo (15/05/12)
  • 6° tappa Sal J.Elliott 2011 Xsp (31/12/2011)
  • 3° Tappa Sal Nimue 2011/2012 xsp (31/03/12)

La 6° tappa del Running è andata male male, son riuscita a mettere solo pochissime crocette in tutto il week-end (un 600 in tutto, sulla mia dea del fuoco della Elliott). La tappa del Sal Nimue non mi ha vista neanche da lontano, però appunto son riuscita a mettere qualche crocetta all’ultima tappa del Sal Elliott terminato a dicembre dell’anno scorso e per lo swap Dalle Alpi al mediterraneo ho aggiunto all’ultimo un handmade e quindi ho ricamato quello e non altro.
The 6th step of the Running as gone bad, I was able to do just a very few stitches ( about 600, and all on my Fire Goddess of Joan Elliott). The step of the Sal Nimue haven’t even seen me from afar, But, as said, I was able to put some stitches on the final step of the Sal Elliott ended in December last year and for the swap from the Alps to the Mediterranean  I added at the last days an handmade and then I stitched that and nothing else.
E adesso bisogna decidere cosa fare nella settimana che viene. Direi che potrei dedicarmi, salvo imprevisti, a: /And now I must decide what to do during the incoming week. I would say that I’ll can work, barring unforeseen circumstances, to:
Week from 14th to 20th of May

E direi basta così, vediamo un pò come va XD /And that’s enough, let’s see how it’ll go XD

Col mese nuovo si ricomincia! / With the new month it starts again!

Forse questo piccolo periodo di pausa totale da tutto mi ha ricaricato abbastanza quindi con il nuovo mese si ricomincia con i “programmi”! / Maybe this little break from everything has re-charged me enough so with the new month it starts again with the programs!

May 2012

  • 6° tappa Sal J.Elliott 2011 Xsp (31/12/2011)

Intanto a Maggio vedo di recuperare un pò di cose lasciate indietro e di rimttermi in pari con quello che c’è da fare. E direi che per la settimana che viene (non è proprio una settimana, visto che la faccio finire non questa domenica ma la prossima :P ) posso fare:

Week from 2nd to 13rd of May

  • 6° tappa Running 2012
  • Swap Dalle Alpi al Mediterraneo (15/05/12)
  • 6° tappa Sal J.Elliott 2011 Xsp (31/12/2011)
  • 3° Tappa Sal Nimue 2011/2012 xsp (31/03/12)

Contando che lo Swap dalle Alpi al Mediterraneo è finito, devo solo assemblare e poi procurare il “contorno” e spedire, direi che potrebbe essere tutto abbastanza fattibile  anche considerando il periodo di K.o. Post terapia che avrò nei giorni successivi all’8 (sperando non ci sian problemi che me la faran rimandare come l’ultima volta che a causa di un’infezione alle vie urinarie – infezione di cui ho avuto notizia solo dalle analisi che io stavo benissimo °.°). Vedremo un pò come andrà questa settimana!
E non mi son dimenticata delle tende Muccose per mia madre :P Piano piano con quelle sono andata avanti, mi manca l’ultima mucca e poi son terminate, e contando che sarà il mio obiettivo assieme alla dea del fuoco per il running di questo fine settimana, direi che con quelle sono a cavallo :P

Considering that the “Swap dalle Alpi al Mediterraneo” is over, that I just have to assemble and then provide the “contour” and send it, I would say that is all quite feasible even considering the period of K.o post therapy after the 8 when I’ll be at the hospital for my usual flebo of mitoxantrone (hoping there weren’t problems that postpones it like the last time because of a urinary tract infection – infection of which I have heard only by the analysis that I was very well °. °). We’ll see how it goes a little this week!
And I am not forgotten the “cowly” curtains for my mother: P Slowly I went ahead with that, I miss the last cow, and then are finished, and counting will be my goal with the goddess of fire for the “running” of this  week, I would say that with those I’ll be Ok :P

Let’s see how it goes!