…Riordinare…/ …Re-arrange …

Non sono morta (e chi si preoccupava?! XD) , devo solo un attimo riordinare le idee (e non solo)…Ma sono un bradipo quindi ci vuole tempo :P Ma arrivo eh…
Intanto, un bel ricamo realizzato per l’Associazione Sogni d’Oro. Si tratta di un pagliaccio della Precious Moment, ed è il mio 1° (e sicuramente non l’ultimo!) per l’Associazione.
Cos’è l’ Associazione Sogni d’Oro? Beh, come scritto anche sul sito: /
I‘m not dead (and who cared? XD), I just have a moment to rearrange ideas (and not only) … But I’m a sloth so it takes time: P But I arrive eh …
Meanwhile, a nice work made ​​for the “associazione Sogni d’oro”. It is a clown from Precious Moment, and it’s my 1st (and surely not the last!) stitched piece for the Association.
What is the ‘Association Golden Dreams? Well, as written on the website:

Il cuore pulsante di questa Associazione saranno tutte coloro che vorranno unirsi a noi in questo nuovo viaggio e partecipare ai progetti che verranno proposti ricamando a punto croce dei soggetti che verranno successivamente assemblati in morbide copertine. Ogni coperta che realizzeremo verrà consegnata ad un bimbo o ad una bimba in difficoltà e il nostro scopo era e resta quello di offrire a queste creature un caldo abbraccio e parte del nostro amore.

The heart of this Association will be all those who wish to join us in this new journey and participate in projects that will be proposed embroidering cross-stitch of the subjects that will be subsequently assembled in soft covers. Each blanket that will be made will be given to a child  in need and our goal was and remains to offer these creatures a warm embrace and part of our love

Per saperne di più andate a dare uno sguardo al sito, potrete ammirare anche le coperte realizzate negli anni passati ^_^/ For know more go to the website, you’ll can also see the blankets realized in the past years ^_^
Ed ora il ricamo. NOn ricordavo che i PM fossero così pieni di mezzipunti, ma ne sono uscita alla fine :P /And now the stitched piece. I didn’t remember that the Precious Moment chart were so full of half-stitches, but I’ve reached the end :P

Non è finita qui, ho qualche tappa di sal terminata, ma come detto sono un bradipo…arriverò a inserire anche quelle, con calma :P / This is not over, I have some step of sal finished, but as mentioned I’m a sloth … I’ll post them too, with calmly :P


Le ultime parole famose / Famous last words

Le ultime parole famose.
Stavolta ho “disobbedito” a tempo record ai buoni propositi fatti neanche un mesetto fa, ma ho una buona scusa: ad ottobre del 2012 ho iniziato un corso di formazione di 400 ore come “Addetto/a contabilità e paghe” (io ho scelto il sottogruppo “paghe”) promosso dalla regione con l’UE – scelta fatta in quanto nei vari annunci di lavoro era tutto un pullulare di “cerchiamo addetti Paghe”, “cerchiamo contabili” e bla bla bla – e questo corso nella parte finale prevede uno stage di 160 ore in azienda. Stage iniziato a metà gennaio e che finirà fra un 9 giorni , che sta “prendendo” parecchio tempo (8 ore al giorno, dalle 8:30 alle 17:30) da quello che poteva essere dedicato ad altre attività :P
Ecco quindi che sono più “improduttiva” del solito (già lo sono di mio, figuriamoci senza tanto tempo a disposizione XD), e se ci mettiamo anche che la “suddivisione” dei compiti che mi ero fatta non è funzionale… NOn ho concluso nulla di nulla se non pochissime cose!

Famous last words.
This time I “disobeyed” in record time to the good resolutions made even a month ago, but I have a good excuse: in October of 2012 I started a training course of 400 hours as “accounting and payroll officer” (I chose the subgroup “payroll”) promoted by the region with the EU – the choice made because in the various jobs were being sought these figures  – and this course in the final part provides an internship of 160 hours in the company. Internship started in mid-January that will end in nine “working” days, which is “taking” a long time (8 hours per day, from 8:30  to 17:30) from what could be devoted to other activities: P
Hence I’m more “unproductive” than usual (I’m unproductive already on my own, let alone without a lot of free time XD), and if we include that the “splitting” of the tasks that I had made is non-functional … I have not done anything about anything except few things!

Sono un attimo persa quindi non so cosa ho fatto vedere e cosa no, al limite appena finisco mi rimetterò un attimo in carreggiata :P Ma intanto voglio farvi vedere un ricamo fatto e finito e che ho assemblato proprio oggi. Si tratta di “Cattitude” di Barbara Ana Design, ricamata con matassine tinte a mano da Romina (Romy’s Creations), su una tela regalatami in uno swap e rifinito con cotonina gattosa e merletto tinto a mano sempre da Romina :P E’ ancora da stirare e come si può notare ho fatto a botte con la macchina da cucire, ma se si nasce storte non ci si può fare nulla :P

I’m a bit lost so I do not know what I did see and what not, As soon As I’ll finish the Internship I’ll put myself a moment on track : P But in the meantime I want you to see a work done and finished, and that I have assembled this very day. It is “Cattitude” by Barbara Ana Design, stitched with hand-dyed flosses from Romina (Romy’s Creations) on a “catty” fabric gifted to me in a swap and finished with an hand-dyed lace always from Romina: P It must still to be ironed and as you can see I had a fight with the sewing machine, but if you are born wrong you can not do anything : P

Non ho la testa per scrivere altro (sto anche covando un bel raffreddore e non mi sento in formissima) quindi pianto qui. magari nei prossimi giorni mi riprendo un attimo :P
I have no head to write more (I’m also coming down with a bad cold and I don’t feel in great shape) and then I stop writing here. Maybe in the next few days I recover a moment: P


Blog Candy “Il Negozio di Giò”

Vi segnalo questo bel Blog Candy, lanciato da Giò per il raggiungimento dei 50000 sul suo blog! Per saperne di più cliccate sull’immagine qui sopra :P E Fate un salto anche sul sito del suo negozio! http://www.ilnegoziodigio.com/

Forza, partecipate anche voi, avete tempo fino al 1° Marzo e in palio ci son un buono da 25 euro da spendere nel suo negozio e un taglio di lino 50×70 a vostra scelta! Per leggere tutti i dettagli andate sul suo blog (basta cliccare sull’immagine qui sopra o qui —> http://millecrocette.blogspot.ch/2013/01/blog-candy.html :P )

Io la sorte la tento :P


Ed ecco il vincitore del blog candy! / And here is the winner of the blog candy!

Il blog si è chiuso un 37 minuti fa, il tempo di ricontrollare i nomi (sperando di non aver segnato male °.°) e inserire tutto su random.org ed eccoci qui!

La vincitrice è Daniela/Argentea, come si può vedere anche da questo video (Pessimo, ma non ho una mano ferma e l’altra stava facendo le varie operazioni di copia/incolla/click :P )

E qui uno screenshot della lista random generata (e non tenete conto della data, mi son accorta ora che segna un’ora in meno °.°)

Adesso via, contattiamo la vincitrice per avere i dati di spedizione :P
E ringrazio tutte le altre partecipanti per averci provato! :P


Prima settimana “programmata” /First week “planned”

Intanto ricordo che è in corso un blog-candy qui :P /Meanwhile, I remember that there’s a blog candy here :P

Siamo al 13 quindi direi che è ora di tirare le somme per questa prima settimana del 2013. Posso dire che è andata abbastanza bene, anche se non ho messo quante crocette speravo.
Per questa settimana appena trascorsa avevo in programma:
We are at 13rd so I guess it’s time to sum ​​up this first week of 2013. I can say that it went pretty well, although I did not put as many stitches  as I’d hoped.
This past week I had planned:

Settimana dal 7 al 13 Gennaio 2013 / Week from the 7th to the 13rd of January 2013

  • Sal Heaven and Earth Design / Sal heaven And Earth Design
  • Fire Goddess per il Sal “recupero Joan Elliott” / Fire Goddess for the sal “Recupero Joan Elliott”
  • Giraffe de “I-Kit di profilo” /Giraffes from “I-Kit di Profilo”
  • Iniziare un “progettino” (“Ino” per modo di dire :D ) per il quale ho realizzato io lo schema con pcstitch /Start a tiny project (Tiny just for say :D ) For which one I’ve realized the chart with Pc-stitch

Per la Fire Goddess devo dire che è andata meglio di quanto speravo, infatti ho terminato tutta la parte a punto croce con i filati “normali”. Adesso mancan solo i “ghirigori” col Kreinik, le perline e il punto scritto ed è terminata! / For the Fire Goddess I must say it went better than I had hoped, I finished all the cross stitch with “normal” Flosses. Now is missing just the “doodles” with the Kreiniks, beads and backstitch and is finished!

Per gli altri 3 obiettivi invece ho ripreso in mano tutto ma ho messo, come detto, meno crocette rispetto a quanto speravo. E così ecco dove son arrivata col Sal Haed, con le Giraffe e con il nuovo progetto. / For the other three targets instead I picked up everything, but I put, as mentioned, less stitches than I hoped. So here is where I arrived with Sal Haed with the Giraffe and the new project.

A proposito, il nuovo progetto è una specie di follia :D Ricamerò uno schema realizzato con pc-stitch usando questa  foto (Questa è l’anteprima ottenuta con pcstitch, che come una pirla non ricordo più quale è il link esatto della foto originale -.-) / By the way, the new project is a kind of madness :D I’ll stitch a pattern made ​​with PC-stitch using this picture (This is the preview obtained by pcstitch, like an idiot I can not remember what is the exact link of the original photo – . -)

.

Lo schema è di 900×562 punti e verrà ricamato su una banalissima aida80…speriamo che non faccia la stessa fine di Serj e che riesca a finirlo…prima o poi XD. Per chi non lo sapesse, sono i Viza. / The chart is 900×562 stitches and it’ll be stitched on normal 80count aida… hopefully it will not do the same fate as Serj and I’ll be able to finish it … sooner or later XD. For the uninitiated, are Viza

Viza:
Sito ufficiale/ Official website
Pagina su FaceBook/Page on facebook
Pagina italiana su Facebook/Italian page on Facebook
Su Twitter/on Twitter
Youtube

Per questa settimana son indecisa se fare programmi, che quasi sicuramente sarà una settimana bella impegnata. Vabbè, proviamoci comunque :P /This week I am undecided whether to make programs, which almost certainly will be a week pretty busy. Okay, let’s try anyway: P

Settimana dal 14 al 20 gennaio 2013/ Week from the 14th to the 20th of january 2013

  • Sal Heaven and Earth Design / Sal heaven And Earth Design
  • 2° tappa Sal Nimue 2012/2013 / 2° step “Sal Nimue 2012/2013
  • Giraffe de “I-Kit di profilo” /Giraffes from “I-Kit di Profilo”
  • Continuare il progetto sui Viza /Continue the Viza’s project

Vediamo come andrà /Let’s see how it’ll goes

Ah! Per il nimue questa settimana continuerò da questo punto :P / FOr the Nimue this week I’ll continue from this point :P

 

 


Si riprende con la solita routine/ Resume in the usual routine

I primi giorni di Gennaio me li son presa per dare una veloce “riordinata” alle idee in modo da poter ripartire con la “solita routine” dei resoconti e della programmazione del lavoro da fare. Ma neanche il tempo di formulare l’idea che questa è già cambiata. Non so ancora in che modo “riorganizzerò” il tutto, ma non mi sconfinfera il vecchio “obiettivi per la settimana”, anche perchè in quel modo rischio di non dedicarmi il “giusto” ad ogni attività.

I’ve taken the first days of January  to make quick “tidied up” ideas so  I ca re-start with the “usual routine” of reports and “planning” of the work to do. But no time to formulate the idea that this has already changed. I do not know how I “rearrange” everything, but I do not like too much the old “goals for the week,” because in this way the risk of not dedicate the “proper” time to each activity is high.

Stavo pensando di suddividere per “aree” e tenerle abbastanza fisse (salvo necessità diverse,) . In questo modo, per capirci:/ I was thinking of splitting for “areas” and still keep them “fixed” (except for different needs). In this way, to understand:

- Lunedì: Sal Heaven and Earth Design – Monday: Sal Heaven and Earth Design
- Martedì e Mercoledì : Sal in corso / Tuesday and Wednesday: Sal ongoing
- Giovedì e venerdì:  Incompiuti / Thursday and Friday: Unfinished
- Sabato e Domenica: Nuovi ricami o nuove tecniche/ Saturday and Sunday: New projects or new techniques

E in base a questo schemino direi che per questa settimana posso programmare:/And according to this scheme I would say that this week I can program:

 

Settimana dal 7 al 13 Gennaio 2013 / Week from the 7th to the 13rd of January 2013

  • Sal Heaven and Earth Design / Sal heaven And Earth Design
  • Fire Goddess per il Sal “recupero Joan Elliott” / Fire Goddess for the sal “Recupero  Joan Elliott”
  • Giraffe de “I-Kit di profilo” /Giraffes from “I-Kit di Profilo”
  • Iniziare un “progettino” (“Ino” per modo di dire :D ) per il quale ho realizzato io lo schema con pcstitch /Start a tiny project (Tiny just for say :D ) For which one I’ve realized the chart with Pc-stitch

 

Vedremo un pò come va. La suddivisione per aree comunque al momento mi sembra abbastanza “ordinata”, ma si potrà vedere se è funzionale solo dopo averla testata :P
We’ll se how it’ll goes. The breakdown by areas, however, at the moment it seems quite “orderly”, but you can see if it is functional only after it has been tested :P


Sal 2013

Se ieri era la giornata degli U.f.o., oggi è la giornata dei S.a.l. di quest’anno: I sal partiti nell’ultimo bimestre del 2012 ma che finiranno nel 2013 e i sal partiti col nuovo anno. Passato il momento degli scambi m’è preso il “momento” dei Sal e spero di riuscire a rimanere in pari (Manca solo che vada ad allungare la lista degli incompiuti invece di ridurla XD)
If yesterday was the day of the Unfinished works, now is the day of the S.a.l. for this year: The sal started the last two months of 2012, but that will end in 2013 and the sal started with the new year. After the “moment” of the exchanges came over me the “moment” of Sal and I hope to remain “in time” (Is not nice go to lengthen the list of unfinished instead than decrease it XD)

Incominciando con i più “Vecchi” troviamo il Sal Haed (Heaven and Earth Design) con il quale ricamerò “Disarm” (e che non finirà nel 2013 ma molto più in là :P ) e il Mistery Sal di Passione Ricamo (di cui ho tutto ma ho messo solo alcune crocette e siamo già alla 7° tappa °.°)
Starting with the oldest one we find the Sal Haed (Heaven and Earth Design) with which I’ll Stitch “Disarm” (and that will not end in the 2013 but further far away) and the “Mistery Sal” from PassioneRicamo (On which I’ve put just few stitches and we’re already at the 7th step °.°)

Ci son poi il sal Gorjuss con il quale ricamerò “Winter Friends” e il Sal Nimue 2012/2013 con il quale ricamerò “Le manegerie d’Alice”, già iniziati e alla 2° tappa o in lavorazione della 2° tappa
There are then the Sal Gorjuss, with which I’ll stitch “WInter Friends” and the Sal Nimue 2012/2013 with Which I’ll stitch “Le manegerie d’Alice), both already started and at the 2° step or in the “working” of the 2nd step

Il Sal ” A dictionary of…” con il quale ricamerò “A Dictionary of Tea” di Bothy Threads” e il Sal “Recupero J.Elliott” nel quale si andranno a recuperare alcuni schemi Elliott lasciati “indietro” e io mi occuperò della mia Dea del Fuoco e della mia Dea della Terra
The Sal “A dictionary of…” with which I’ll Stitch “A dictionary of Tea) from Bothy Threads and the Sal “Recupero J.Elliott” with which there will be recovered some  Joan Elliott’s works left “behind” and I’ll take care of my Fire Goddess and of my Earth Goddess

Uhm, speriamo non sia troppo XD Vedremo! /Uhm, I hope is not too much XD I’ll see!


Carrellata di Incompiuti! / Parade of U.f.o!

Intanto vi ricordo che è in corso un blog Candy, o Giveaway, o qualsiasi nome gli vogliate dare ( :P ) qui sul blog. / Meanwhile I remember you that there’s a blog candy, or Giveaway, or every name you want give to it (:P) here on the blog.

Dopo le comunicazioni di servizio direi che è ora di iniziare a tirare le fila di quello che ci sarà da fare in questo 2013. Stamattina mi son messa a frugare armadi, cassetti, scatole etc etc e ho riordinato un pò tutto quello che c’è da fare (ma son sicura che manca ancora qualcosa, “imbucata” chissà dove :P ).
Oggi parto con i lavori “abbandonati” e mai finiti ( sono vergognosa!)
After service communications I’d say it’s time to start pulling the strings of what I’ll must do in this 2013. This morning I began to rummage in cabinets, drawers, boxes etc etc and I tidied up a little of everything there is to do (but I’m sure that something is still missing, “pocketed” somewhere :P ).
Today I start with the “abandoned” and never finished works  (I’m ashamed!)

La prima è la “The Night” di Passione Ricamo, lasciata da parte un bel pò di annetti fa e non so neanche il perchè °.° /The first is “The Night” from passion Ricamo, left aside some years ago and I don’t even Know Why °.°

Si passa poi alle Giraffe de “I-Kit di Profilo” e al “Beguiling Tiger” della Dimension /We then move on to the Giraffe of “I-Kit di Profilo” and “beguiling Tiger” of Dimension

e all’ “Autumn Hue” della Anchor e pubblicato su un Cross Stitch Collection/ and to the “Autumn Hue” from Anchor and pubblished on the magazine “Cross Stitch Collection”

Ci sono poi il “Mild Menagerie” della “Cross My Heart” e il “Safari Collection” della Janlynn /There are then the “Mild Menegerie” from “Cross My Heart” and the “Safari Collection” from Janlynn

Il mio “infinito” Serj, che attende da secoli, e il “Dictionnaire des Motifs Marquoir” (anche questo aspetta di essere continuato da una vta °.°) / My “infinite” Serj, that is waiting from centuries, and the Dictionnaire des Motifs Marquoir (Also this one is waiting for be continued from a looooong long time °.°)

Ma oltre a “lavoroni” ci sono anche alcune cose “piccoline” che devono essere finite, come il “Joy Tag Ornaments” della Dimension, un cuore free (ora non ricordo il blog, più tardi vedo di recuperarlo :P ), un viso di una “Fata” Mirabilia./ But in addition to “Big works” there are also some “tiny things” to be finalized, such as the “Joy Tag Ornaments” from Dimension, a heart from a free on a blog (can not remember the blog, I retrieve it later: P), a face of a Mirabilia “Fairy”


Direi che è abbastanza °.° Ora devo solo riprendermi dallo shock e decidere da quale inizierò (magari dai piccolini intanto) XD / I’d say that’s enough °.° Now I Must just recover from the shock and decide from which one I’ll start (Maybe from the little ones for now) XD


Blog – Candy “Un anno creativo con La.Jo.Li”

EDIT del 02/02/2013 ore 00:03:  Blog Candy Chiuso!

 


Due parole sul Blog-Candy. Ho voluto lanciarlo come auspicio per un 2013 “produttivo” dal punto di vista “creativo”. Il premio è un bel libro che presi eoni fa e che non ho potuto sfruttare (causa il mio poco interesse e la mia poca abilità in molte “tecniche” creative) e che mi dispiace lasciare lì inutilizzato sulla libreria, anche perchè alla lunga si rovina.
E’ il “Tutto Creare” de “il Castello”. Ha  317 pagine con foto a colori e spiegazioni (in italiano) di vari progetti eseguiti con le tecniche più disparate (Decoupage, Gioielli, Riciclo Creativo etc etc Più sotto vedrete alcune foto con tutti i dettagli). E’ un mio libro, quindi non è nuovo, si vede che è “vecchio e vissuto” (ci son alcuni piccolissimi segni sulla copertina esterna), ma all’interno è lindo e pinto.(Avviso che non vorrei mi si accusasse poi di non averlo specificato :P ).

Terminerà il 1 febbraio alle 23:59 , è aperto a tutti, la spedizione del premio sarà a spese mie, con spedizione tracciabile di cui fornirò il codice alla vincitrice appena ho spedito. L’estrazione avverrà con Random.Org o a chiusura Giveaway o massimo un paio di giorni dopo, salvo imprevisti.

Le regole son veramente poche e spero per nulla restrittive:

  • L’unica obbligatoria è lasciare un commento (e uno solo) sotto questo post.
  • Se mettete un “mi piace” alla pagina Fb avrete il vostro nome inserito in lista una volta in più. Sarebbe una cosa carina non dare un “mi piace” se non si è minimamente interessati alla pagina ;) Alla fine non dà granchè possibilità in più di vincita quindi è preferibile non darlo che darlo e tirarlo via appena concluso il Blog Candy, che non sono di certo a caccia di “numeri” ;) . Ma siete libere di fare quello che volete :P
  • Se condividete il blog candy sul vostro blog avrete il vostro nome inserito in lista una volta in più. (opzionale anche questo)

Il codice per inserire il banner nei blog è:

<a href=”http://www.lajoli.it/wordpress/blog-candy-un-anno-creativo-con-la-jo-li/” target=”_blank”><img title=”blogcandylogo” src=”http://img507.imageshack.us/img507/5804/blogcandylogo.jpg” alt=”" width=”200″ height=”152″ /></a>


Direi che basta così. Per ricapitolare:

  1. Premio: Libro “Tutto Creare” spedito alla vincitrice a mie spese
  2. Scadenza: il 1 Febbraio alle 23:59
  3. Modalità di partecipazione: Lasciare UN SOLO COMMENTO Specificando dove potervi contattare in caso di vincita e se fate anche i due punti Opzionali indicando l’indirizzo del vostro blog e il nome Facebook con cui siete diventati Fan della pagina

Il premio:


Lista Partecipanti:

  1. Monia
  2. Argentea/Daniela
  3. Anna/Idiva
  4. Daniela
  5. Rosanna
  6. Antonella Tarantino
  7. Fanila
  8. Micaela
  9. Monia
  10. Argentea/Daniela
  11. Anna/Idiva
  12. Daniela
  13. Martina
  14. Antonella Tarantino
  15. Micaela
  16. Daniela
  17. Micaela
  18. Antonella Tarantino

Che dire…in bocca al lupo!


Benvenuto 2013! / Welcome 2013!

Il nuovo anno è arrivato (è ancora troppo presto per dire “finalmente” o “purtroppo”, ma io credo sia troppo presto dirlo anche al 30 di dicembre, che non si sa mai :P ) e forse è ora di rimettersi un momento in carreggiata, che si fanno sempre le liste dei buoni propositi tutte belle cariche da festeggiamenti e simili :D (Si, io poi non ho festeggiato, ma direi che la carica c’è comunque tutta con la quantità di caffè consumato in questi due giorni).
Non è il caso di analizzare attentamente l’anno appena finito, che ormai è passato e soffermarcisi troppo su non cambia le cose ma “ruba” spazio ed energie che potrebbero essere dedicate al nuovo. Però un giudizio generale direi che potrei darlo…Un anno nè troppo “pessimo” nè troppo “ottimo”, quindi alla fine un “neutrale” ci sta tutto.

The new year has arrived (it is still too early to say “finally” or “unfortunately”, but I think it is too early to say also to the December 30, that you never know what could happen) and maybe it’s time to return on the “right path”, that you always make lists of good intentions all recharged by the celebrations and similar  (Yes, I have not celebrated, but I would say that the charge is still all with the amount of coffee consumed in these two days).
There is no need to analyze carefully the year just ended, which is now past and dwell on too much on does not change anything but “steals” space and energy that could be devoted to the new. But  I would say that I could give a general opinion … One year not too “bad” or too “good”, then at the end a “neutral” fits perfectly.

Salute: Ok (Finalmente niente più flebo ogni 2 mesi in ospedale ma una pillola ogni giorno), a parte piccoli acciacchi di stagione che non sarebbero un grosso problema non fosse che devo riguardarmi in maniera particolare vista la terapia che seguo per la mia malattia (Immunosoppressore – Sclerosi Multipla).
Fisico: Ok, che bene o male sto riuscendo a tenere il peso stabile a 68 (Etto più etto meno).
Lavoro: ecco, qui soprassediamo. Ormai ricordo a memoria tutti gli annunci e vi confesso che per la prima volta mi sto quasi pentendo “seriamente”di una scelta fatta in passato e cioè la scelta della scuola: dovevo scegliere Ragioneria, ma ormai è andata così.
Hobby: anche qui soprassediamo. Fra momenti di stanca, momenti senza “tempo da dedicargli” non ho combinato praticamente nulla. (Però dai, il poco tempo è giustificato e va bene così: ho studiato e sto studiando per concorsi e corsi, che le si prova tutte :D )

Health: Ok (Finally no more drips every 2 months in the hospital, but a pill every day), except for small ailments of the season that would not be a big problem not concern me in a special way that I view the therapy that I follow for my illness (immunosuppressant – Multiple Sclerosis).
Body: Ok, for better or worse I’m managing to keep my weight stable at 68Kgs .
Work: well, don’t talk about it. Now I remember by heart all the ads and I confess that for the first time I’m  regretting “seriously” a choice made in the past,the choice of school: I had to choose Accounting, but it’s happen.
Hobbies: here again , don’t talk about it. Between moments of tired and moments without “time for them,” I have not combined almost nothing. (But come on, the little time for them is justified and that’s okay: I have studied and am studying for competitions and courses that you try everything for a job : D)

Si lo so, avevo detto che non era il caso di analizzare troppo l’anno trascorso, ma fidatevi che se l’avessi fatto sarebbe stato ancora più lungo lo “scritto”.
Comunque, ricaricata dal caffè consumato in questi giorni ( :P ) ho voglia di fare una lista di buoni propositi per il 2013, sperando che questa non vada a ramengo come quella del 2012, magari “tenendola” corta così si riesce a rispettare tutta.

Yeah I know, I said that there was no need to analyze the past year too deeply, but trust me that if I did it the “written” would have been more along
However, recharged by the coffee consumed in these days (: P) I want to make a list of good intentions for the 2013, hoping that this does not go to the dogs like that of 2012, perhaps holding it short I can respect all the points.

  1. Iniziare a studiare il Tedesco. /Start Learning German
  2. Migliorare e magari certificare il mio inglese./ Improve and maybe certify my English
  3. Imparare una nuova tecnica “manuale” (Mi ispira il Soutaches, ma anche fosse Maglia o meglio ancora Uncinetto non mi lamento XD). / Learn a new “manual” technique (I’m tempted by the Soutaches, but even if it had Knit or crochet I don’t complain XD)
  4. Perdere ancora un paio di chili e iniziare a muovermi per il percorso “post-dimagrimento” con un chirurgo plastico. / Losing even a few pounds and start to move to the path “post-weight loss” with a plastic surgeon
  5. Terminare almeno un 2 o 3 dei progetti a punto croce incompiuti che attendono nell’armadio./Finish at least a 2 or 3 cross stitch projects unfinished that are waiting in the closet
  6. Assemblare almeno 2-3 lavori a punto croce terminati./“Mount” at least 2-3 completed cross-stitch project
  7. Provare a ributtarmi nella scrittura, sperando di avere tempo e ispirazione :P / Try to throw myself again in writing, hoping to have time and inspiration: P
  8. Reiniziare con i resoconti mensili e settimanali per “programmare” il da farsi a livello di “Hobby Manuali” (ma anche a livello “vita” se necessario)./Start again with monthly and weekly “report” for “organize” what has to be done at the level of  “Manuals Hobby” (but also in the “life” if necessary).
  9. Riuscire a rimanere in pari con i sal in corso. / Be able to remain “in time” with the current SAL
  10. Cercare di ritagliarsi un pò di tempo per leggere qualche libro per svago (adesso sono tutta su libri tipo “Diritto Amministrativo” e similari XD)/Try to carve out some time to read some books for fun (now I’m all on  books like “Administrative Law” and similar for study XD)

Si, direi che non è proprio corta, ma io punto sempre in alto :P . Sarà dura rispettarla tutta, ma ci proverò. Al limite aumenterò i caffè ;) .
E pensare che non ho neanche aggiunto un paio di punti che o dipendono da altri o non sono ancora sicurissima (Un nuovo Tatuaggio, ma dipende dai soldi e da come andrà la sistemazione post-dimagrimento; Tornare a scuola, ma qui non son sicurissima che reiniziare 5 anni di Liceo non mi convince tantissimissimo)

Yes, I would say that’s not really short, but I always point to the top : P. It will be hard to respect everything, but I’ll try. In case I’ll increase the consume of coffee;).
And to think that I have not even added a couple of points that or depend on others or I’m still not quite sure about it (A new tattoo, but depends on the money and how will go the “post-weight loss accommodation” of my body, and a “back to school”, but here I am not quite sure that do again 5 years of high school is a great idea)

Ma torniamo a noi e a discorsi più futili. Per iniziare il nuovo anno in bellezza stavo pensando, dopo aver apportato alcune modifiche blog (veramente poche, che alla fine la “struttura” attuale è quella che mi convince di più, e spero sia “navigabile” anche per chi capita qui) di lanciare un blog-candy. Alla fin fine sarebbe inutile (di solito li si lancia per “pubblicizzarsi”, farsi conoscere o cose simili, ma un blog che non riporta niente di interessante e soprattutto che non è costante con le “pubblicazioni” non è il massimo da pubblicizzare XD), però l’idea ormai è fissa in testa e se non la “faccio uscire” rimarrà sempre lì a tormentarmi, quindi rimanete all’ascolto che o stasera o massimo domani ne partirà uno, il tempo di rifinire i dettagli e si parte :D

E in questo post è stata messa abbastanza carne sul fuoco quindi direi che le altre chiacchiere posso rimandarle a un’altra volta. ^_^

But back to us and  talk more futile. To start the new year in style I was thinking, after making some changes to Blog (very few, that at the end the current “structure”  is the one that convinces me more, and I hope it is “navigable” for whoever happens here) to launch a blog-candy. In the end it would be useless (usually they’re launched for “advertise”, to be known or anything, but a blog that does not show anything interesting, and above all that it is consistent with the “publication” is not the best to advertise XD) but the idea is now fixed in my head and until it not “quit” it will always be there to haunt me, so remain in waiting that tonight or tomorrow I will start one , time to refine the details and off you go :D

And in this post has been put enough meat on the fire so I guess I can postpone other small talks to an another post. ^ _ ^

 

P.s. Potrei aggiungere un altro punto alla lista dei Buoni propositi per il 2013 tipo un/ I might add another point to the list of Good intentions for 2013 such as a

8Bis. Cercare di non trascurare il blog e migliorare la quantità e soprattutto la qualità dei post./ Try not to neglect the blog and improve the quantity and the quality of the posts

Ma intanto devo decidere se rimanere coi post “bi-lingue” (anche se l’inglese non è il massimo), se lasciare la traduzione (maccheronica e molte volte insomprensibile) al “tool” a destra, o se passare direttamente a post totalmente in inglese (ma questa la scarterei, che non tutti lo parlano e soprattutto non essendo molto buono il mio magari scriverei cose incomprensibili anche per chi lo parla)

But in the meantime I have to decide whether to stay with the post “bi-lingual” (even if my English is not the best), if  I leave the translation (and many times maccheronica insomprensibile) to the “tool” to the right, or go directly to full post in English (but I would tend to discard this one, that not everyone talk english and especially my not so good english can look like gibberish for those who speak it)